# Danish translation of Edit (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2014 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Edit (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Brugernavnet %name findes ikke."
msgid "Authored by"
msgstr "Skrevet af"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Du skal angive en gyldig dato."
msgid "Authored on"
msgstr "Skrevet den"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lad feltet stå tomt for %anonymous."
msgid "Quick edit"
msgstr "Hurtig redigering"
msgid "Discard changes"
msgstr "Fortryd ændringer"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Indsendt af !username den !datetime"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Datoformatet er YYYY-MM-DD og %timezone er "
"tidszoneforskydelsen fra UTC. Lad feltet stå tomt for at bruge "
"oprettelsestidspunktet."
msgid "In-place content editing."
msgstr "In-place-redigering af indhold."
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Du har ændringer, som ikke er blevet gemt"
msgid "Loading…"
msgstr "Indlæser…"
