# Finnish translation of Edit (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2013 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Edit (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Käyttäjätunnusta %name ei ole olemassa."
msgid "Authored by"
msgstr "Kirjoittanut"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyymi"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Sinun on annettava kelvollinen päiväys."
msgid "Authored on"
msgstr "Luotu"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Jätä tyhjäksi käyttäjälle %anonymous."
msgid "or"
msgstr "tai"
msgid "Missing"
msgstr "Puuttuu"
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
msgid "filter"
msgstr "suodatin"
msgid "Discard changes"
msgstr "Hylkää muutokset"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Lähettänyt !datetime käyttäjä !username"
msgid "Missing text format: %format."
msgstr "Puuttuva tekstimuoto: %format."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Muoto: %time. Päivämäärä on muotoa YYYY-MM-DD ja %timezone on "
"aikasiirtymä suhteessa UTC. Jätä tyhjäksi jos haluat käyttää "
"kaavakkeen lähetysaikaa."
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia"
msgid "Loading…"
msgstr "Lataa..."
