# Arabic translation of Edit (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Edit (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "لا وجود للمستخدم %name."
msgid "Authored by"
msgstr "بواسطة"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "يجب أن تحدد تاريخا صحيحا."
msgid "Authored on"
msgstr "أُنشِئ يوم"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "اترك فراغًا لـ %anonymous."
msgid "or"
msgstr "أو"
msgid "Missing"
msgstr "مفقود"
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
msgid "filter"
msgstr "مرشح"
msgid "Discard changes"
msgstr "تجاهل التغييرات"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "أضافه !username في !datetime"
msgid "Missing text format: %format."
msgstr "تنسيق نص مفقود : %format."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"تنسيق: تنسيق التاريخ هو YYYY-MM-DD و %timezone "
"يمثل المنطقة الزمنية من UTC. اتركه "
"فارغاً لاستخدام تاريخ إرسال "
"الاستمارة."
msgid "Loading…"
msgstr "جاري التحميل..."
