# Czech translation of Edit (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2017 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Edit (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Uživatelské jméno %name neexistuje."
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Je třeba zadat platné datum."
msgid "Authored on"
msgstr "Vytvořeno dne"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Ponechat prázdné pro %anonymous."
msgid "Discard changes"
msgstr "Zahodit změny"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Napsal uživatel !username dne !datetime."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formát: %time. Formát data je YYYY-MM-DD a %timezone posun časové "
"zóny od UTC. Pokud ponecháte prázdné, použije se čas odeslání "
"formuláře."
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Máte neuložené změny"
msgid "Loading…"
msgstr "Načítání…"
