# Frisian, Western translation of e-Commerce (7.x-4.7-alpha2)
# Copyright (c) 2014 by the Frisian, Western translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: e-Commerce (7.x-4.7-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 01:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Frisian, Western\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "wiskje"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"
msgid "List"
msgstr "List"
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbrekke"
msgid "Enable"
msgstr "Ynskeakelje"
msgid "Disable"
msgstr "Utskeakelje"
msgid "Edit"
msgstr "Bewurkje"
msgid "None"
msgstr "Gjin"
msgid "Settings"
msgstr "Ynstellings"
msgid "edit"
msgstr "bewurkje"
msgid "Save"
msgstr "Bewarje"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "View"
msgstr "Besjen"
msgid "User"
msgstr "Brûker"
msgid "Continue"
msgstr "Trochgean"
msgid "Error"
msgstr "Flater"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgje"
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederlân"
msgid "Germany (Deutschland)"
msgstr "Dútslân (Deutschland)"
msgid "Drenthe"
msgstr "Drinte"
msgid "Flevoland"
msgstr "Flevolân"
msgid "Friesland"
msgstr "Fryslân"
msgid "Gelderland"
msgstr "Gelderlân"
msgid "Limburg"
msgstr "Limburch"
msgid "Noord Brabant"
msgstr "Noard Brabân"
msgid "Noord Holland"
msgstr "Noard Hollân"
msgid "Overijssel"
msgstr "Oerisel"
msgid "Utrecht"
msgstr "Utert"
msgid "Zeeland"
msgstr "Seelân"
msgid "Zuid Holland"
msgstr "Súd Hollân"
msgid "!name field is required."
msgstr "Fjild !name is ferplicht."
msgid "Buy now"
msgstr "Keapje no"
msgid "sort by @s"
msgstr "Sortearje neffens @s"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selektearje -"
msgid "Buy Now"
msgstr "Keapje no"
