# Tamil translation of Easy booking (7.x-2.11)
# Copyright (c) 2021 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy booking (7.x-2.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "முகப்பு"
msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Body"
msgstr "பொருள் விரிவாக்கம்"
msgid "delete"
msgstr "அழி"
msgid "Status"
msgstr "நிலை"
msgid "Delete"
msgstr "அழி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
msgid "Type"
msgstr "வகை"
msgid "Author"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Remove"
msgstr "நீக்கு"
msgid "Article"
msgstr "கட்டுரை"
msgid "Administration"
msgstr "மேலாண்மை"
msgid "Comments"
msgstr "கருத்துகள்"
msgid "More"
msgstr "மேலும்"
msgid "Quantity"
msgstr "அளவு"
msgid "Tags"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
msgid "Home page"
msgstr "முதற்பக்கம்"
msgid "Categories"
msgstr "வகைகள்"
msgid "Go"
msgstr "செல்"
msgid "view"
msgstr "பார்"
msgid "Edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
msgid "Search"
msgstr "தேடல்"
msgid "Hourly"
msgstr "மணிக்கொருமுறை"
msgid "Daily"
msgstr "தினமும்"
msgid "None"
msgstr "இல்லை"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"இச்செயல் மீளத் "
"திருத்தப்பட முடியாதது."
msgid "Weight"
msgstr "எடை"
msgid "Link"
msgstr "சுட்டி"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Center"
msgstr "மையம்"
msgid "Types"
msgstr "வகைகள்"
msgid "none"
msgstr "இல்லை"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "edit"
msgstr "மாற்று"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "முந்திய பக்கம் செல்"
msgid "up"
msgstr "மேல்"
msgid "Go to parent page"
msgstr ""
"முதன்மைப் பக்கத்திற்கு "
"செல்க"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "அடுத்த பக்கம் செல்"
msgid "Label"
msgstr "அடையாளம்"
msgid "Help"
msgstr "உதவி"
msgid "Update"
msgstr "புதுப்பிக்க"
msgid "Icon"
msgstr "குறுபடம்"
msgid "Add"
msgstr "சேர்"
msgid "View"
msgstr "பார்"
msgid "Display"
msgstr "காட்சி"
msgid "Theme"
msgstr "தீம்"
msgid "Keywords"
msgstr "குறிச்சொற்கள்"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "மேம்பட்ட தேடுதல்"
msgid "type"
msgstr "வகை"
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
msgid "Email"
msgstr "மின்னஞ்சல்"
msgid "Options"
msgstr "தெரிவுகள்"
msgid "Contact"
msgstr "தொடர்பு"
msgid "Separator"
msgstr "பிரிப்பான்"
msgid "All"
msgstr "எல்லா"
msgid "Date format"
msgstr "தேதி வடிவம்"
msgid "Header"
msgstr "தலைப்பகுதி"
msgid "Footer"
msgstr "கீழ்பகுதி"
msgid "Custom"
msgstr "விருப்பத்தெரிவு"
msgid "Revision ID"
msgstr "பதிப்பு குறியெண்"
msgid "Published"
msgstr "வெளியிடப்பட்டது"
msgid "Log message"
msgstr "விபரசேகரிப்பு செய்தி"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "மாற்றப்பட்டது:"
msgid "Authored by"
msgstr "எழுத்தாளர்"
msgid "Owner"
msgstr "உரிமையாளர்"
msgid "Mon"
msgstr "திங்"
msgid "Tue"
msgstr "செவ்"
msgid "Wed"
msgstr "புத"
msgid "Thu"
msgstr "வியா"
msgid "Fri"
msgstr "வெள்"
msgid "Sat"
msgstr "சனி"
msgid "Sun"
msgstr "ஞாயி"
msgid "January"
msgstr "ஐனவரி"
msgid "February"
msgstr "பிப்ரவரி"
msgid "March"
msgstr "மார்ச்"
msgid "April"
msgstr "ஏப்ரல்"
msgid "May"
msgstr "மே"
msgid "June"
msgstr "ஜூன்"
msgid "July"
msgstr "ஜூலை"
msgid "August"
msgstr "ஆகஸ்ட்"
msgid "September"
msgstr "செப்டம்பர்"
msgid "October"
msgstr "அக்டோபர்"
msgid "November"
msgstr "நவம்பர்"
msgid "December"
msgstr "டிசம்பர்"
msgid "Configuration"
msgstr "முறையமைப்பு"
msgid "Color"
msgstr "நிறம்"
msgid "User login"
msgstr "பயனர் புதுபதிகை"
msgid "Add new comment"
msgstr "புதிய கருத்தை சேர்"
msgid "Case"
msgstr "வகை"
msgid "Anonymous"
msgstr "பேரிலா"
msgid "Optional"
msgstr "விருப்புரிமை"
msgid "Operation"
msgstr "செயல்"
msgid "Duration"
msgstr "கால இடைவெளி"
msgid "Authoring information"
msgstr "எழுத்தாளர் தகவல்கள்"
msgid "Authored on"
msgstr "எழுதப்பட்டது"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "%anonymous க்கு காலியாக விடு."
msgid "Request new password"
msgstr "புதிய குறிச்சொல் கேள்"
msgid "Languages"
msgstr "மொழிகள்"
msgid "Publishing options"
msgstr "வெளியிடல் முறைகள்"
msgid "Create new revision"
msgstr "புதிய மறுபதிவை உருவாக்கு"
msgid "Alignment"
msgstr "சீரமைப்பு"
msgid "Revert"
msgstr "முன்நிலைக்கு மாற்றுக"
msgid "Sidebar"
msgstr "பக்கப்பட்டி"
msgid "Left"
msgstr "இடது"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
msgid "Create new account"
msgstr "புதிய கணக்கை உருவாக்கு"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date அன்று !username ஆல்"
msgid "revert"
msgstr "பழையபடி மாற்று"
msgid "Unpublished"
msgstr "வெளியிடப்படாத"
msgid "You are here"
msgstr "நீங்கள் இங்கே"
msgid "Bold"
msgstr "தடிப்பு"
msgid "Menus"
msgstr "பட்டிகள்"
msgid "Permalink"
msgstr "நிரந்தரசுட்டி"
msgid "Hide"
msgstr "மறை"
msgid "file system"
msgstr "கோப்பு கட்டமைப்பு"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"%revision-date ந் சீராய்வினை "
"உறுதியாக முன்நிலைக்கு "
"மாற்ற விரும்புகிறீர்களா?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"%revision-date இலிருந்தான "
"சீராய்வுகளை உறுதியாக "
"நீக்க விரும்புகிறீர்களா?"
msgid "Greek"
msgstr "கிரீக்"
msgid "Machine name"
msgstr "இயந்திரப்பெயர்"
msgid "types"
msgstr "வகைகள்"
msgid "Containing any of the words"
msgstr ""
"ஏதாவதொரு வார்த்தையினைக் "
"கொண்டு"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "சொற்றொடரினைக் கொண்டு"
msgid "Containing none of the words"
msgstr ""
"இதில் எந்தவொரு "
"வார்த்தையும் இல்லாமல்"
msgid "- Select -"
msgstr "- தேர்ந்தெடு -"
msgid "Error message"
msgstr "பிழை செய்தி"
msgid "User account"
msgstr "பயனர் கணக்கு"
msgid "Warning message"
msgstr "எச்சரிக்கை செய்தி"
msgid "First sidebar"
msgstr "முதல் பக்கபகுதி"
msgid "Bundle"
msgstr "பொதி"
msgid "Revision information"
msgstr "மறுபதிப்பு தகவல்கள்"
msgid "Main menu"
msgstr "முதன்மைப் பட்டி"
msgid "Latin"
msgstr "இலத்தீனியர்"
msgid "Vietnamese"
msgstr "வியட்நாமிஸ்"
msgid "Page top"
msgstr "பக்கத்தின் மேல்"
msgid "Page bottom"
msgstr "பக்கத்தின் கீழ்ப்பகுதி"
msgid "Sidebar first"
msgstr "முதல் பக்கபட்டை"
msgid "Secondary menu"
msgstr "இரண்டாம்தரப் பட்டி"
msgid "(active tab)"
msgstr "(நடப்பு கீற்று)"
msgid "Status message"
msgstr "நிலை செய்தி"
msgid "Public files"
msgstr "வெளிப்படையான கோப்புகள்"
msgid "Basic page"
msgstr "அடிப்படை பக்கம்"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"உங்கள் தகவல் சார்ந்த "
"வார்த்தைகளை கம(,) மூலமாக "
"பிரித்து உள்ளீடு செய்க."
msgid "Khmer"
msgstr "கெமெர்"
msgid "Highlighted"
msgstr "தனிச்சிறப்பானவை"
msgid "Sidebar second"
msgstr "இரண்டாம் பக்கபட்டை"
