# Kurdish translation of Easy booking (7.x-2.9)
# Copyright (c) 2019 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy booking (7.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-03 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ماڵەوە"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "Body"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "Value"
msgstr "نرخ"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
msgid "Cancel"
msgstr "پاشگه‌زبه‌وه‌"
msgid "Remove"
msgstr "بسڕەوە"
msgid "Article"
msgstr "وتار"
msgid "Administration"
msgstr "به‌ڕێوه‌بردن"
msgid "Comments"
msgstr "بۆچوونەکان"
msgid "More"
msgstr "زیاتر"
msgid "Tags"
msgstr "تاگەکان"
msgid "Home page"
msgstr "پەڕەی سەرەتا"
msgid "Categories"
msgstr "هاوپۆلەکان"
msgid "view"
msgstr "پیشاندان"
msgid "Edit"
msgstr "دەسکاریکردن"
msgid "Size"
msgstr "قەبارە"
msgid "Search"
msgstr "گەڕان"
msgid "Daily"
msgstr "ڕۆژانە"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ئەم کارە یەکجارییە و پەشیمانبوونەوەی "
"تێدا نییە."
msgid "Weight"
msgstr "سەنگ"
msgid "Link"
msgstr "بەستەر"
msgid "Image"
msgstr "وێنە"
msgid "Center"
msgstr "ناوەڕاست"
msgid "Types"
msgstr "جۆرەکان"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "edit"
msgstr "ده‌ستکاریکردن"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "بڕۆ بۆ پەڕەی پێشوو"
msgid "up"
msgstr "سه‌روو"
msgid "Go to parent page"
msgstr "بڕۆ بۆ پەڕەی سەروو"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "بڕۆ بۆ په‌ڕه‌ی داهاتوو"
msgid "Label"
msgstr "پێناس"
msgid "Help"
msgstr "یارمەتی"
msgid "Update"
msgstr "نوێ‌کردنەوە"
msgid "Advanced search"
msgstr "گەڕانی ئاڵۆز"
msgid "type"
msgstr "جۆر"
msgid "Contact"
msgstr "پەیوەندی"
msgid "All"
msgstr "هەموو"
msgid "Date format"
msgstr "فۆرماتی بەروار"
msgid "Header"
msgstr "بەشی سەرەوە"
msgid "Footer"
msgstr "بەشی ژێرەوە"
msgid "Custom"
msgstr "درووستکراو"
msgid "Published"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Updated:"
msgstr "نوێکراوەتەوە:"
msgid "Authored by"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە لەلایەن"
msgid "Owner"
msgstr "خاوەن"
msgid "Mon"
msgstr "دش"
msgid "Tue"
msgstr "سش"
msgid "Wed"
msgstr "چش"
msgid "Thu"
msgstr "پش"
msgid "Fri"
msgstr "هە"
msgid "Sat"
msgstr "شە"
msgid "Sun"
msgstr "یش"
msgid "January"
msgstr "ڕێبەندان"
msgid "February"
msgstr "ڕەشەمێ"
msgid "March"
msgstr "خاکەلێوە"
msgid "April"
msgstr "بانەمەڕ"
msgid "May"
msgstr "جۆزەردان"
msgid "June"
msgstr "پووشپەڕ"
msgid "July"
msgstr "گەلاوێژ"
msgid "August"
msgstr "خەرمانان"
msgid "September"
msgstr "ڕەزبەر"
msgid "October"
msgstr "گەڵاڕێزان"
msgid "November"
msgstr "سەرماوەز"
msgid "December"
msgstr "بەفرانبار"
msgid "Configuration"
msgstr "شێوەپێدان"
msgid "Color"
msgstr "ڕه‌نگ"
msgid "User login"
msgstr "چوونەژوورەوەی ئەندام"
msgid "Add new comment"
msgstr "بۆچوونێکی نوێ بنووسه‌"
msgid "Anonymous"
msgstr "نەناسراو"
msgid "Optional"
msgstr "ئارەزوومەندانە"
msgid "Operation"
msgstr "کردار"
msgid "Authoring information"
msgstr "زانیاریی بڵاوکراوە"
msgid "Authored on"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە لە"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr ""
"ئەم خانەیە بە بەتاڵی لێگەڕێ بۆ "
"بڵاوکردنەوە بە ناوی %anonymous."
msgid "Request new password"
msgstr "داوای وشەنهێنییەکی نوێ بکە"
msgid "Languages"
msgstr "زمانەکان"
msgid "Publishing options"
msgstr "هه‌ڵبژاردنه‌کانی بڵاوکراوە‌"
msgid "Left"
msgstr "چەپ"
msgid "Right"
msgstr "ڕاست"
msgid "Create new account"
msgstr "هەژمارێکی نوێ‌ درووست بکە"
msgid "You are here"
msgstr "تۆ لێرەیت"
msgid "Menus"
msgstr "پێڕستەکان"
msgid "Float"
msgstr "ژمارەی کەرت"
msgid "Permalink"
msgstr "بەستەری هەمیشەیی"
msgid "Hide"
msgstr "بشارەوە"
msgid "file system"
msgstr "سیسته‌می په‌ڕگه‌"
msgid "Greek"
msgstr "یۆنانی"
msgid "Skip to main content"
msgstr "بازبدە بۆ ناوەڕۆکی سەرەکی"
msgid "- Select -"
msgstr "- هەڵبژاردن -"
msgid "Error message"
msgstr "هەڵەپەیام"
msgid "User account"
msgstr "هەژماری بەکارهێنەر"
msgid "Warning message"
msgstr "پەیامی ئاگاداری"
msgid "First sidebar"
msgstr "لاپارچەی یەکەم"
msgid "Main menu"
msgstr "پێڕستی سەرەکی"
msgid "Latin"
msgstr "لاتینی"
msgid "Vietnamese"
msgstr "ڤێتنامی"
msgid "Page top"
msgstr "سەرەوی پەڕە"
msgid "Page bottom"
msgstr "خوارەوەی پەڕە"
msgid "Sidebar first"
msgstr "لاپارچەی یەکەم"
msgid "Secondary menu"
msgstr "پێڕستی دووەمی"
msgid "Status message"
msgstr "پەیامی ڕەوش"
msgid "Public files"
msgstr "پەڕگە گشتییەکان"
msgid "Basic page"
msgstr "پەڕەی سەرەتایی"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"جۆری <em>پەڕە سەرەتاییەکان</em> "
"بەکاربهێنە بۆ ناوەڕۆکی نەگۆڕاوی وەک "
"پەڕەی \"دەربارەی ماڵپەڕ\"."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"جۆری <em>وتارەکان</em> بەکاربهێنە بۆ "
"ناوەڕۆکی گەرماوگەرمی وەک هەواڵەکان، "
"وەشانی ڕۆژنامەگەری یان بڵاوکراوەی "
"بڵاگ."
msgid "Sidebar second"
msgstr "لاپارچەی دووەم"
