# Afrikaans translation of Easy booking (7.x-2.8)
# Copyright (c) 2019 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy booking (7.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-26 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Teks"
msgid "delete"
msgstr "verwyder"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasie"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaar"
msgid "More"
msgstr "Meer"
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
msgid "Tags"
msgstr "Etikette"
msgid "Home page"
msgstr "Tuisblad"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorieë"
msgid "Go"
msgstr "Gaan"
msgid "view"
msgstr "bekyk"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Hourly"
msgstr "Uurliks"
msgid "Daily"
msgstr "Daagliks"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
msgid "Center"
msgstr "Senter"
msgid "Types"
msgstr "Tipes"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "redigeer"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gaan na vorige bladsy"
msgid "up"
msgstr "op"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gaan na volgende bladsy"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
msgid "Update"
msgstr "Dateer op"
msgid "Keywords"
msgstr "Sleutelwoorde"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "Gevorderde soektog"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Header"
msgstr "Hoof"
msgid "Footer"
msgstr "Onderskrif"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliseerd"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "%time ago"
msgstr "%time gelede"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Opgedateer:"
msgid "Authored by"
msgstr "Geskep deur"
msgid "Mon"
msgstr "Ma"
msgid "Tue"
msgstr "Di"
msgid "Wed"
msgstr "Wo"
msgid "Thu"
msgstr "Do"
msgid "Fri"
msgstr "Vr"
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
msgid "Sun"
msgstr "So"
msgid "January"
msgstr "Januarie"
msgid "February"
msgstr "Februarie"
msgid "March"
msgstr "Maart"
msgid "April"
msgstr "April"
msgid "May"
msgstr "Mei"
msgid "June"
msgstr "Junie"
msgid "July"
msgstr "Julie"
msgid "August"
msgstr "Augustus"
msgid "September"
msgstr "September"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
msgid "November"
msgstr "November"
msgid "December"
msgstr "Desember"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasie"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
msgid "User login"
msgstr "Aanmelding"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lewer kommentaar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Optional"
msgstr "Opsioneel"
msgid "Operation"
msgstr "Operasie"
msgid "Authoring information"
msgstr "Outeursinligting"
msgid "Authored on"
msgstr "Geskep op"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Los leeg vir %anonymous."
msgid "Request new password"
msgstr "Versoek nuwe wagwoord"
msgid "Languages"
msgstr "Tale"
msgid "Publishing options"
msgstr "Publiseringsopsies"
msgid "Sidebar"
msgstr "Systaaf"
msgid "Create new account"
msgstr "Skep nuwe rekening"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliseerd"
msgid "News"
msgstr "Nuus"
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Bevat enige van die woorde"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Bevat die frase"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Bevat geen van die woorde nie"
msgid "User account"
msgstr "Gebruikersrekening"
msgid "First sidebar"
msgstr "Eerste kantkolom"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Tweede kantkolom"
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofkieslys"
msgid "Latin"
msgstr "Latyn"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Voorgelê deur !username op !datetime"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekondêre kieslys"
