# Armenian translation of Easy booking (7.x-2.7)
# Copyright (c) 2025 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy booking (7.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-22 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Սկիզբ"
msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
msgid "Body"
msgstr "Բովանդակություն"
msgid "delete"
msgstr "հեռացնել"
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
msgid "Operations"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Value"
msgstr "Արժեք"
msgid "Type"
msgstr "Տեսակ"
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
msgid "Remove"
msgstr "Հեռացնել"
msgid "Article"
msgstr "Հոդված"
msgid "Administration"
msgstr "Ադմինիստրացիա"
msgid "Comments"
msgstr "Մեկնաբանություններ"
msgid "More"
msgstr "Ավելին"
msgid "Tags"
msgstr "Թեգեր"
msgid "Home page"
msgstr "Գլխավոր էջ"
msgid "Categories"
msgstr "Կատեգորիաներ"
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
msgid "Size"
msgstr "Չափ"
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
msgid "Daily"
msgstr "Օրական"
msgid "None"
msgstr "Ոչ մի"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Այս գործողությունը հնարավոր չի ետ "
"շրջել"
msgid "Weight"
msgstr "Կշիռ"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"
msgid "Image"
msgstr "Նկար"
msgid "Center"
msgstr "Կենտրոն"
msgid "Types"
msgstr "Տեսակներ"
msgid "none"
msgstr "ոչ մի"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "edit"
msgstr "խմբագրել"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Անցնել նախորդ էջին"
msgid "up"
msgstr "վերև"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Անցնել ծնող էջին"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Անցնել հաջորդ էջին"
msgid "Label"
msgstr "Պիտակ"
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
msgid "Update"
msgstr "Թարմացնել"
msgid "Keywords"
msgstr "Բանալի բառեր"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Advanced search"
msgstr "Ընդլայնված որոնում"
msgid "type"
msgstr "տեսակ"
msgid "Options"
msgstr "Ընտրանքներ"
msgid "Date format"
msgstr "Ամսաթվի ձևաչափը"
msgid "Footer"
msgstr "Էջի ներքևի հատված"
msgid "Published"
msgstr "Հրապարակված"
msgid "%time ago"
msgstr "%time առաջ"
msgid "Updated:"
msgstr "Թարմացված է`"
msgid "Authored by"
msgstr "Հեղինակ"
msgid "Owner"
msgstr "Սեփականատեր"
msgid "Mon"
msgstr "Երկ"
msgid "Tue"
msgstr "Երք"
msgid "Wed"
msgstr "Չոր"
msgid "Thu"
msgstr "Հնգ"
msgid "Fri"
msgstr "Ուրբ"
msgid "Sat"
msgstr "Շաբ"
msgid "Sun"
msgstr "Կիր"
msgid "January"
msgstr "Հունվար"
msgid "February"
msgstr "Փետրվար"
msgid "March"
msgstr "Մարտ"
msgid "April"
msgstr "Ապրիլ"
msgid "May"
msgstr "Մայիս"
msgid "June"
msgstr "Հունիս"
msgid "July"
msgstr "Հուլիս"
msgid "August"
msgstr "Օգոստոս"
msgid "September"
msgstr "Սեպտեմբեր"
msgid "October"
msgstr "Հոկտեմբեր"
msgid "November"
msgstr "Նոյեմբեր"
msgid "December"
msgstr "Դեկտեմբեր"
msgid "Configuration"
msgstr "Կոնֆիգուրացիա"
msgid "Color"
msgstr "Գույն"
msgid "User login"
msgstr "Օգտագործողի մուտք"
msgid "Add new comment"
msgstr "Ավելացնել նոր մեկնաբանություն"
msgid "Anonymous"
msgstr "Անանուն"
msgid "Authoring information"
msgstr "Տեղեկություն հեղինակի մասին"
msgid "Authored on"
msgstr "Ստեղծվել է"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Թողեք դատարկ, %anonymous -ի համար։"
msgid "Request new password"
msgstr "Ստանալ նոր գաղտնաբառ"
msgid "Languages"
msgstr "Լեզուներ"
msgid "Left"
msgstr "Ձախ"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Create new account"
msgstr "Ստեղծել նոր հաշիվ"
msgid "Menus"
msgstr "Մենյուներ"
msgid "Float"
msgstr "Լողացող"
msgid "Hide"
msgstr "Թաքցնել"
msgid "file system"
msgstr "Ֆայլային համակարգ"
msgid "Greek"
msgstr "Հունարեն"
msgid "Machine name"
msgstr "Մեքենայական անվանում"
msgid "types"
msgstr "տեսակներ"
msgid "- Select -"
msgstr "- Ընտրել -"
msgid "Error message"
msgstr "Սխալի հաղորդագրություն"
msgid "User account"
msgstr "Պրոֆիլ"
msgid "Warning message"
msgstr "Զգուշացման հաղորդագրություն"
msgid "Edit Link"
msgstr "Խմբագրել հղումը"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Վիետնամերեն"
msgid "(active tab)"
msgstr "(ակտիվ թաբ)"
msgid "Status message"
msgstr "Կարգավիճակի հաղորդագրություն"
msgid "Public files"
msgstr "Հանրային ֆայլեր"
msgid "Basic page"
msgstr "Տարրական էջ"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Օգտագործել <em>հիմնական էջերը</em> Ձեր "
"մշտական բովանդակության համար ,ինչպես "
"օրինակ  \"Մեր մասին \" էջը:"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Օգտագործել  <em>հոդվածները </em> շտապ "
"բովանդակությունով ինչպիսիք են՝ "
"նորությունները, մամլո "
"հազորդագրությունները կամ բլոգի "
"գրառումները :"
