# Uighur translation of Easy booking (7.x-2.4)
# Copyright (c) 2016 by the Uighur translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Easy booking (7.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-10 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Uighur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "باشبەت"
msgid "Title"
msgstr "تىما"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "delete"
msgstr "ئۆچۈرۈش"
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈرۈش"
msgid "Operations"
msgstr "مەشغۇلاتلار"
msgid "Value"
msgstr "پارامېتىرى"
msgid "Type"
msgstr "تىپى"
msgid "Cancel"
msgstr "بىكار قىل"
msgid "Remove"
msgstr "يۆتكىۋېتىش"
msgid "Article"
msgstr "ماقالە"
msgid "Comments"
msgstr "ئىنكاسلار"
msgid "More"
msgstr "داۋامى"
msgid "Tags"
msgstr "خەتكۈشلەر"
msgid "Home page"
msgstr "باش بەت"
msgid "Categories"
msgstr "كاتېگورىيىلەر"
msgid "view"
msgstr "كۆرۇش"
msgid "Size"
msgstr "چوڭ- كىچىكلىكى"
msgid "Daily"
msgstr "كۈندىلىك"
msgid "None"
msgstr "يوق"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ".مەزكۇر مەشغۇلات قايتىلانمايدۇ"
msgid "Link"
msgstr "ئۇلىنىش"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
msgid "Center"
msgstr "ئوتتۇرىغا توغرىلاش"
msgid "Types"
msgstr "تىپلار"
msgid "Name"
msgstr "ئىسىم"
msgid "Go to previous page"
msgstr "ئالدىنقى بەتكە قايتىش"
msgid "Go to parent page"
msgstr "بىرىنچى بەت"
msgid "Go to next page"
msgstr "كىيىنكى بەت"
msgid "Label"
msgstr "بەلگە"
msgid "Update"
msgstr "يڭىلاش"
msgid "Options"
msgstr "تاللاشلار"
msgid "All"
msgstr "ھەممە"
msgid "Date format"
msgstr "ۋاقىت فورماتى"
msgid "Header"
msgstr "بەت بېشى"
msgid "Custom"
msgstr "ئۆزى بەلگىلەش"
msgid "Published"
msgstr "ئېلان قىلىنغان"
msgid "URL:"
msgstr ":ئادرىسURL:"
msgid "Updated:"
msgstr ":يېڭىلاندى"
msgid "Authored by"
msgstr "ئاپتور"
msgid "Address"
msgstr "ئادرېس"
msgid "Owner"
msgstr "ئىگىسى"
msgid "Calendar"
msgstr "كالىندار"
msgid "Mon"
msgstr "دۈ"
msgid "Tue"
msgstr "سە"
msgid "Wed"
msgstr "چا"
msgid "Thu"
msgstr "پە"
msgid "Fri"
msgstr "جۈ"
msgid "Sat"
msgstr "شە"
msgid "Sun"
msgstr "يە"
msgid "January"
msgstr "يانۋار"
msgid "February"
msgstr "فېۋرال"
msgid "March"
msgstr "مارت"
msgid "April"
msgstr "ئاپرېل"
msgid "May"
msgstr "ماي"
msgid "June"
msgstr "ئىيۇن"
msgid "July"
msgstr "ئىيۇل"
msgid "August"
msgstr "ئاۋغۇست"
msgid "September"
msgstr "سېنتەبىر"
msgid "October"
msgstr "ئۆكتەبىر"
msgid "November"
msgstr "نويابىر"
msgid "December"
msgstr "دېكابىر"
msgid "Configuration"
msgstr "لايىھە"
msgid "Color"
msgstr "رەڭ"
msgid "User login"
msgstr "كىرىش"
msgid "Add new comment"
msgstr "ئىنكاس يېزىش"
msgid "Anonymous"
msgstr "نامسىز"
msgid "Optional"
msgstr "ئىختىيارىي"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Operation"
msgstr "مەشغۇلات"
msgid "Request new password"
msgstr "پارولنى يېڭىلاش"
msgid "Languages"
msgstr "تىل"
msgid "Features"
msgstr "ئالاھىدىلىكلىرى"
msgid "Publishing options"
msgstr "ئېلان قىلىش شەرتلىرى"
msgid "Middle"
msgstr "ئوتتۇرا"
msgid "Alignment"
msgstr "توغرىلاش ئۇسۇلى"
msgid "Sidebar"
msgstr "يان ئىستون"
msgid "Left"
msgstr "سولغا توغرىلاش"
msgid "Right"
msgstr "ئوڭغا توغرىلاش"
msgid "Create new account"
msgstr "ئەزالىققا تىزىملىنىش"
msgid "White"
msgstr "ئاق"
msgid "You are here"
msgstr "ھازىرقى ئورنىڭىز"
msgid "Bold"
msgstr "توم"
msgid "Menus"
msgstr "تىزىملىكلەر"
msgid "Float"
msgstr "لەيلىمە"
msgid "Hide"
msgstr "يوشۇرۇش"
msgid "file system"
msgstr "ھۆججەت سېستىمىسى"
msgid "Greek"
msgstr "گىرىك تىلى"
msgid "Machine name"
msgstr "Machine name"
msgid "Error message"
msgstr "خاتالىق"
msgid "User account"
msgstr "ئەزا ھساباتى"
msgid "Warning message"
msgstr "ئەسكەرتىش"
msgid "Edit Link"
msgstr "ئۇلانمىنى تەھرىرلەش"
msgid "Main menu"
msgstr "باش تىزىملىك"
msgid "Upper case"
msgstr "چوڭ ھەرىپ"
msgid "Lower case"
msgstr "كىچىك ھەرىپ"
msgid "Latin"
msgstr "لاتىن تىلى"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
msgid "Styles"
msgstr "شەكلى"
msgid "Page top"
msgstr "بەت ئۈستى"
msgid "Page bottom"
msgstr "بەت ئاستى"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "!username يوللىغۇچى !datetime"
msgid "Basic page"
msgstr "ستاتىك بەت"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"<em>ماقالە</em> ئارقىلىق يېڭى مەزمۇن "
"قوشۇش، مەسىلەن: خەۋەرلەر، "
"بىلوگ...قاتارلىقلار"
