# Norwegian Bokmål translation of Dynamic Fieldable Content (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Fieldable Content (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "True"
msgstr "Sant"
msgid "False"
msgstr "Ikke sant"
msgid "Your name"
msgstr "Navn"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
msgid "Keyword"
msgstr "Nøkkelord"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Choose"
msgstr "Velg"
msgid "Widget Settings"
msgstr "Innstillinger for skjermelement"
msgid "Next step"
msgstr "Neste trinn"
msgid "True/False"
msgstr "Sann/usann"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Administrative description"
msgstr "Administrativ beskrivelse"
msgid "Use context keywords"
msgstr "Bruk nøkkelord fra kontekst"
msgid "If checked, context keywords will be substituted in this content."
msgstr "Hvis valgt, vil nøkkelord fra kontekst bli brukt i dette innholdet."
msgid "Substitutions"
msgstr "Substitusjoner"
