# Hungarian translation of Dynamic Fieldable Content (7.x-1.1-beta4)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Fieldable Content (7.x-1.1-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Body"
msgstr "Törzs"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "True"
msgstr "Igaz"
msgid "False"
msgstr "Hamis"
msgid "Your name"
msgstr "Saját név"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamikus"
msgid "Storage"
msgstr "Tárolás"
msgid "Create a completely custom piece of HTML content."
msgstr "Egy teljesen egyedi HTML tartalom létrehozása."
msgid "Keyword"
msgstr "Kulcsszó"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Choose"
msgstr "Választás"
msgid "Next step"
msgstr "Következő lépés"
msgid "True/False"
msgstr "Igaz / Hamis"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Enabled, title"
msgstr "Engedélyezett, cím"
msgid "Administrative description"
msgstr "Adminisztratív leírás"
msgid "Name is required."
msgstr "A név megadása szükséges."
msgid "Use context keywords"
msgstr "Környezetkulcsszavak használata"
msgid "If checked, context keywords will be substituted in this content."
msgstr ""
"Ha be van jelölve, a környezetkulcsszavak behelyettesíthetőek "
"lesznek ebbe a tartalomba."
msgid "Substitutions"
msgstr "Helyettesítések"
msgid "@identifier: @title"
msgstr "@identifier: @title"
msgid "Go to list"
msgstr "Ugrás a listára"
msgid "Custom: @title"
msgstr "Egyedi: @title"
msgid ""
"What category this content should appear in. If left blank the "
"category will be \"Miscellaneous\"."
msgstr ""
"A kategória, ahol a tartalomnak meg kell jelennie. Üresen hagyva a "
"kategória „Egyéb” lesz."
msgid "Missing/deleted content"
msgstr "Hiányzó/törölt tartalom"
msgid "Make this content reusable"
msgstr "Tartalom újrahasznosíthatóvá tétele"
msgid ""
"The machine readable name of this content. It must be unique, and it "
"must contain only alphanumeric characters and underscores. Once "
"created, you will not be able to change this value!"
msgstr ""
"A tartalom gépi neve. Ennek egyedinek kell lennie és csak betűket, "
"számokat és aláhúzás jelet tartalmazhat. Ha egyszer létre lett "
"hozva, akkor már nem lehet megváltoztatni!"
msgid ""
"The name can only consist of lowercase letters, underscores, and "
"numbers."
msgstr "A név csak kisbetűket, aláhúzást és számokat tartalmazhat."
msgid "Configure content pane"
msgstr "Tartalomtábla beállítása"
