# Vietnamese translation of Dynamic Fieldable Content (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2014 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Fieldable Content (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "True"
msgstr "Đúng"
msgid "False"
msgstr "Sai"
msgid "Your name"
msgstr "Tên của bạn"
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Dynamic"
msgstr "Động"
msgid "Storage"
msgstr "Bộ lưu trữ"
msgid "Create a completely custom piece of HTML content."
msgstr "Tạo một nội dung HTML tùy ý."
msgid "Keyword"
msgstr "Từ khóa"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Choose"
msgstr "Chọn"
msgid "True/False"
msgstr "Đúng/Sai"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Enabled, title"
msgstr "Được bật và theo tiêu đề"
msgid "Administrative description"
msgstr "Mô tả dành cho quản trị"
msgid "Go to list"
msgstr "Xem danh sách"
msgid ""
"Custom content panes are basic HTML you enter that can be reused in "
"all of your panels."
msgstr ""
"Các khung nội dung tự soạn là các mã HTML mà bạn nhập "
"vào để sử dụng nhiều lần trong các panel của mình."
msgid "There are no custom content panes."
msgstr "Không có nội dung tự soạn nào."
msgid "Add, edit and delete CTools custom stored custom content"
msgstr ""
"Thêm, sửa và xóa các nội dung tự soạn lưu trữ bởi "
"CTools"
