# Ukrainian translation of Dynamic Background (7.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Background (7.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-11 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"
msgid "Content types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Параметри конфігурації були успішно "
"збережені."
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Views"
msgstr "Види"
msgid "Upload image"
msgstr "Відвантажити зображення"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Panels"
msgstr "Панелі"
msgid "Random image"
msgstr "Випадкове зображення"
msgid "Unlimited"
msgstr "Необмежено"
msgid "Blog"
msgstr "Блоґ"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Allowed file types"
msgstr "Дозволені типи файлів"
msgid "No style"
msgstr "Немає стилю"
msgid "Upload path"
msgstr "Шлях завантаження"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "No image"
msgstr "Зображення відсутнє"
msgid "Number of images"
msgstr "Кількість зображень"
msgid "Delete picture"
msgstr "Видалити зображення"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль зображення"
msgid "Add one more"
msgstr "Додати ще"
