# Occitan translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2023 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "default"
msgstr "defaut"
msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Top"
msgstr "Naut"
msgid "Layout"
msgstr "Afichatge"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Site name"
msgstr "Nom del site"
msgid "Header"
msgstr "Entèsta"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Width"
msgstr "Largor"
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
msgid "By"
msgstr "Per"
msgid "Border"
msgstr "Bordadura"
msgid "Text color"
msgstr "Color del tèxte"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacion"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
msgid "Page Title"
msgstr "Títol de la pagina"
msgid "Content Top"
msgstr "Naut del contengut"
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
msgid "Right"
msgstr "Dreita"
msgid "White"
msgstr "Blanc"
msgid "Link color"
msgstr "Color del ligam"
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
msgid "Border Color"
msgstr "Color de bordadura"
msgid "Italic"
msgstr "Italica"
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscula"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Black"
msgstr "Negre"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Anar al contengut principal"
msgid "Regions"
msgstr "Regions"
msgid "Fonts"
msgstr "Poliças"
msgid "Error message"
msgstr "Messatge d'error"
msgid "Warning message"
msgstr "Messatge d'avertiment"
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
msgid "h1"
msgstr "h1"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "h3"
msgstr "h3"
msgid "h4"
msgstr "h4"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Primièra barra laterala"
msgid "Status message"
msgstr "Messatge d'estat"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "Se pòt pas cargar lo lògo."
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "Lo camin personalizat del lògo es invalid."
msgid "Highlighted"
msgstr "Mes en evidéncia"
msgid "Footer background"
msgstr "Rèireplan del pè de pagina"
