# Galician translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 10 Bootstrap Theme (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-26 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
msgid "Bottom"
msgstr "Botón"
msgid "Site name"
msgstr "Nome do sitio"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pé de páxina"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
msgid "By"
msgstr "Por"
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
msgid "Theme Settings"
msgstr "Configuración do tema visual"
msgid "Content Top"
msgstr "Contido Superior"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Contido Inferior"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
msgid "White"
msgstr "Branco"
msgid "Link color"
msgstr "Color das ligazóns"
msgid "Bold"
msgstr "Negriña"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
msgid "Overlay"
msgstr "Superposición"
msgid "Blockquote"
msgstr "Bloque de cita"
msgid "Black"
msgstr "Negro"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ir o contido principal"
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
msgid "Error message"
msgstr "Mensaxe de erro"
msgid "Warning message"
msgstr "Mensaxe de aviso"
msgid "Top Header"
msgstr "Encabezado Superior"
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundario"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "Status message"
msgstr "Mensaxe de estado"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "O logo non se puido subir."
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "A ruta o logo personalizado non é válida."
msgid "Highlighted"
msgstr "Resaltado"
msgid "Footer background"
msgstr "Fondo do pé da páxina"
