# Finnish translation of DXPR Theme (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2021 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-05 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Top"
msgstr "Ylhäällä"
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
msgid "Site name"
msgstr "Sivuston nimi"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
msgid "Medium"
msgstr "Keskiverto"
msgid "By"
msgstr "By"
msgid "Border"
msgstr "Raja"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstin väri"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaatio"
msgid "Repeat"
msgstr "Toisto"
msgid "Content Top"
msgstr "Sisältölohkon yläosa"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Link color"
msgstr "Linkin väri"
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
msgid "Border Color"
msgstr "Reunan väri"
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
msgid "Uppercase"
msgstr "Muunna isoiksi kirjaimiksi"
msgid "Overlay"
msgstr "Päällys"
msgid "Blockquote"
msgstr "Kappalelainaus"
msgid "Black"
msgstr "Musta"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Hyppää pääsisältöön"
msgid "Regions"
msgstr "Alueet"
msgid "Opacity"
msgstr "Läpinäkyvyys"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontit"
msgid "Error message"
msgstr "Virheviesti"
msgid "Warning message"
msgstr "Varoitusviesti"
msgid "Light"
msgstr "Vaalea"
msgid "Cover"
msgstr "Kansi"
msgid "Spaces"
msgstr "Tilat"
msgid "100"
msgstr "100"
msgid "200"
msgstr "150"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "400"
msgstr "400"
msgid "500"
msgstr "500"
msgid "Primary"
msgstr "Ensisijainen"
msgid "Secondary"
msgstr "Toissijainen"
msgid "h1"
msgstr "h1"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "h3"
msgstr "h3"
msgid "h4"
msgstr "h4"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Status message"
msgstr "Tilanneviesti"
msgid "The logo could not be uploaded."
msgstr "Logon lataaminen epäonnistui."
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "Oman logon polku ei kelpaa."
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "Footer background"
msgstr "Alatunnisteen tausta"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Toinen sivupalkki"
msgid "Override Global Settings"
msgstr "Yliaja yleiset asetukset"
