# Ukrainian translation of DvG Webform Components (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DvG Webform Components (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Textfield"
msgstr "Текстове поле"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Postal code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Default value"
msgstr "Базове значення"
msgid "The default value of the field."
msgstr "Базове значення цього поля"
msgid "Left Blank"
msgstr "Залишено порожнім"
msgid "User entered value"
msgstr "Значення, що вводиться користувачем"
msgid ""
"Make this field non-editable. Useful for setting an unchangeable "
"default value."
msgstr ""
"Зробити це поле незмінним. Корисне для "
"установки незмінного значення за "
"замовчуванням."
msgid "Leaving blank will use the default size."
msgstr ""
"Якщо не заповнювати, буде використано "
"базовий розмір."
msgid "Display on"
msgstr "Показувати на"
msgid "Street name"
msgstr "Назва вулиці"
msgid "Default values"
msgstr "Базові значення"
msgid "Placeholders"
msgstr "Заповнювачі"
msgid "Addition"
msgstr "Додавання"
msgid "form only"
msgstr "лише формі"
msgid "viewed submission only"
msgstr "лише переглядуваному надсиланні"
msgid "both form and viewed submission"
msgstr "формі і переглядуваному надсилання"
msgid "Readonly"
msgstr "Лише для читання"
