# German translation of DvG Authentication (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DvG Authentication (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-03 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Weiter"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "High"
msgstr "Hoch"
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Timeout value in seconds"
msgstr "Zeitüberschreitungswert in Sekunden"
msgid "Enable logging of automatically logged out users"
msgstr "Protokollierung automatisch abgemeldeter Benutzer aktivieren"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
msgid "Not installed"
msgstr "Nicht installiert"
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
msgid "Level"
msgstr "Ebene"
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
msgid "Birthday"
msgstr "Geburtstag"
msgid "second"
msgstr "zweiter"
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
msgid "minute"
msgstr "Minute"
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
msgid "!name field is required."
msgstr "Das Feld !name ist erforderlich."
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Redirect URL at logout"
msgstr "URL bei Abmeldung umleiten"
msgid "basic"
msgstr "einfach"
msgid "authentication"
msgstr "Authentifizierung"
msgid "Identifier"
msgstr "Bezeichner"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Not configured."
msgstr "Keine Einstellung vorhanden."
msgid "You do not have permission to view this form."
msgstr "Fehlende Berechtigung dieses Formular anzusehen."
msgid "Enable watchdog logging"
msgstr "Watchdog Protokollierung aktivieren"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
msgid "Send users to this internal page when they are logged out."
msgstr "Sendet Benutzer bei Abmeldung an diese interne Seite."
msgid "You have been logged out due to inactivity."
msgstr "Sie wurden aufgrund von Inaktivität abgemeldet."
msgid "Auto Logout"
msgstr "Automatische Abmeldung"
msgid "Date of birth"
msgstr "Geburtsdatum"
msgid "middle"
msgstr "Mitte"
msgid "Minimum age"
msgstr "Mindestalter"
msgid "Authentication methods"
msgstr "Authentifizierungsmethoden"
msgid "Authentication Provider"
msgstr "Authentifizierungsanbieter"
msgid "An error has occurred. Please try again later."
msgstr ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch "
"einmal."
