# Welsh translation of Drupal voor Gemeenten (7.x-1.22)
# Copyright (c) 2020 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal voor Gemeenten (7.x-1.22)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-22 10:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Hafan"
msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "Previous"
msgstr "Cynt"
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
msgid "user"
msgstr "defnyddiwr"
msgid "delete"
msgstr "dileu"
msgid "E-mail"
msgstr "E-bost"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "content"
msgstr "cynnwys"
msgid "Type"
msgstr "Math"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
msgid "more"
msgstr "mwy"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "Daily"
msgstr "Dyddiol"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "Message"
msgstr "Neges"
msgid "- None -"
msgstr "- Dim -"
msgid "Feed"
msgstr "Porth"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Nod"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
msgid "Menu"
msgstr "Dewislen"
msgid "Updated"
msgstr "Newidwyd"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "Timestamp"
msgstr "Amsernod"
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
msgid "Files"
msgstr "Ffeiliau"
msgid "All"
msgstr "I gyd"
msgid "Active"
msgstr "Gweithredol"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Header"
msgstr "Pennawd"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Gyrru e-bost"
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid "Hostname"
msgstr "Enw gwesteiwr"
msgid "Published"
msgstr "Wedi ei gyhoeddi"
msgid "Filter"
msgstr "Hidlydd"
msgid "File name"
msgstr "Enw ffeil"
msgid "Last access"
msgstr "Mynediad diwethaf"
msgid "Overridden"
msgstr "Wedi ei wrthwneud"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Payment"
msgstr "Taliad"
msgid "Navigation"
msgstr "Mordwyo"
msgid "Role"
msgstr "Swyddogaeth"
msgid "Users"
msgstr "Defnyddwyr"
msgid "Not installed"
msgstr "Heb ei osod"
msgid "Last"
msgstr "Olaf"
msgid "Filters"
msgstr "Hidlyddion"
msgid "Profile"
msgstr "Proffil"
msgid "Close"
msgstr "Yn agos"
msgid "Defaults"
msgstr "Rhagosodiadau"
msgid "Sort by"
msgstr "Dosbarthu drwy"
msgid "Updated date"
msgstr "Dyddiad wedi ei ddiweddaru"
msgid "minute"
msgstr "munud"
msgid "English"
msgstr "Saesneg"
msgid "‹ previous"
msgstr "< blaenorol"
msgid "next ›"
msgstr "nesaf >"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Mae'r newidiadau wedi cael eu cadw."
msgid "Member for"
msgstr "Aelod o"
msgid "No users available."
msgstr "Dim defnyddwyr ar gael."
msgid "Front page"
msgstr "Tudalen flaen"
msgid "First"
msgstr "Cyntaf"
msgid "hour"
msgstr "awr"
msgid "views"
msgstr "golygfeydd"
msgid "Blocked"
msgstr "Wedi blocio"
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
msgid "Webform"
msgstr "Ffurf gwe"
msgid "Go back to the form"
msgstr "Ewch yn ôl i'r ffurflen"
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
msgid "Menus"
msgstr "Dewislenni"
msgid "Publish"
msgstr "Cyhoeddi"
msgid "Unpublish"
msgstr "Heb ei gyhoeddi"
msgid "Permission"
msgstr "Caniatâd"
msgid "Global"
msgstr "Eang"
msgid "« first"
msgstr "Cyntaf"
msgid "last »"
msgstr "olaf >>"
msgid "Context"
msgstr "Cyd-destun"
msgid "Offset"
msgstr "Ongli"
msgid "Dutch"
msgstr "Iseldireg"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Save and continue"
msgstr "Cadw a pharhau"
msgid "Upload date"
msgstr "Dyddiad llwytho i fyny"
msgid "Thank you, your submission has been received."
msgstr "Diolch, cafodd eich cyflwyniad ei dderbyn."
msgid "Webform submission"
msgstr "Cyflwyniad ffurf gwe"
msgid "View details"
msgstr "Gweld manylion"
msgid "Post date"
msgstr "Dyddiad cofnod"
msgid "Items per page"
msgstr "Eitemau pob tudalen"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "Gosodiad @drupal wedi ei gwblhau"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr "Tudalen rhagosod 403 (mynediad wedi ei wrthod)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "Tudalen rhagosod 404 (heb ddarganfod)"
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">Ymwelwch a'ch safle newydd</a>."
