# Kazakh translation of Drupal voor Gemeenten (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2017 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal voor Gemeenten (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-03 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Басты бет"
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "Body"
msgstr "Мазмұны"
msgid "Previous"
msgstr "Алдыңғы"
msgid "Next"
msgstr "Келесі"
msgid "user"
msgstr "пайдаланушы"
msgid "delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "Content"
msgstr "Контент"
msgid "Username"
msgstr "Қолданушының аты"
msgid "content"
msgstr "контент"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Көрсету"
msgid "Actions"
msgstr "Әрекеттер"
msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірілген"
msgid "Enabled"
msgstr "Қосылған"
msgid "Yes"
msgstr "Йә"
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
msgid "Size"
msgstr "Көлем"
msgid "Search"
msgstr "Іздестіру"
msgid "Reset"
msgstr "Ысыру"
msgid "Daily"
msgstr "Күн сайын"
msgid "None"
msgstr "Ешқайсысы"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "- None -"
msgstr "Таңдалмаған"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "edit"
msgstr "түзету"
msgid "Path"
msgstr "Жол"
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
msgid "All"
msgstr "Барлық"
msgid "Active"
msgstr "Белсенді"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Бет"
msgid "Drupal"
msgstr "Друпал"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Header"
msgstr "Үстіңгі деректеме"
msgid "Footer"
msgstr "Төменгі деректеме"
msgid "Send e-mail"
msgstr "E-mail жіберу"
msgid "Roles"
msgstr "Рөлдер"
msgid "Published"
msgstr "Жарияланған"
msgid "Last access"
msgstr "Соңғы қатынас"
msgid "System"
msgstr "Системасы"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
msgid "Users"
msgstr "Пайдаланушылар"
msgid "Not installed"
msgstr "Орнатылмаған"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
msgid "English"
msgstr "Ағылшын"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ алдыңғы"
msgid "next ›"
msgstr "келесі ›"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Өзгертулер сақталды."
msgid "Member for"
msgstr "Қатысу уақыты"
msgid "No users available."
msgstr "Қол жетімді пайдалынушылар жоқ"
msgid "Front page"
msgstr "Басты бет"
msgid "Menus"
msgstr "Мәзірлер"
msgid "Publish"
msgstr "Жариялау"
msgid "Unpublish"
msgstr "Жарияламау"
msgid "Permission"
msgstr "Құқық"
msgid "« first"
msgstr "« бірінші"
msgid "last »"
msgstr "соңғы »"
msgid "Dutch"
msgstr "Голланд"
msgid "No content available."
msgstr "Контент жоқ."
msgid "Save and continue"
msgstr "Сақтау және жалғастыру"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal қондырылды"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr "Әдепкі 403 қателік парағы"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "Әдепкі 404 (табылмады) қате парағы"
msgid ""
"This page is displayed when the requested document is denied to the "
"current user. Leave blank to display a generic \"access denied\" page."
msgstr ""
"Егер қолданушы сұраған құжат тыйым "
"салынған болса, онда оған осы парақ "
"көрсетіледі. Егер сенімсіз болсаңыз "
"бос қалдырыңыз."
msgid ""
"This page is displayed when no other content matches the requested "
"document. Leave blank to display a generic \"page not found\" page."
msgstr ""
"Егер қолданушы сұраған құжат жоқ "
"болса, онда оған осы парақ "
"көрсетіледі. Егер сенімсіз болсаңыз "
"бос қалдырыңыз."
