# Nepali translation of Drupal voor Gemeenten (7.x-1.16)
# Copyright (c) 2026 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal voor Gemeenten (7.x-1.16)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-19 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "गृह पृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "Previous"
msgstr "अघिल्लो"
msgid "Next"
msgstr "अर्को"
msgid "user"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
msgid "delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
msgid "Delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Operations"
msgstr "सञ्चालनहरू"
msgid "Content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"
msgid "content"
msgstr "विषयवस्तु"
msgid "Group"
msgstr "समूह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "List"
msgstr "सूचि"
msgid "Actions"
msgstr "कार्यहरू"
msgid "more"
msgstr "धेरै"
msgid "Disabled"
msgstr "निष्क्रिय बनाइएको"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम बनाइएको"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
msgid "No"
msgstr "हुँदैन"
msgid "Date"
msgstr "मिति"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "Daily"
msgstr "दिनदिनै"
msgid "None"
msgstr "कुनै पनि होइन"
msgid "Message"
msgstr "सन्देश"
msgid "- None -"
msgstr "- कुनै पनि होइन -"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Top"
msgstr "माथि"
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
msgid "Menu"
msgstr "मेनु"
msgid "Updated"
msgstr "अपडेट गरिएको"
msgid "Timestamp"
msgstr "टाइमस्ट्याम्प"
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
msgid "All"
msgstr "सबै"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Block"
msgstr "ब्लक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Drupal"
msgstr "ड्रूपल"
msgid "Header"
msgstr "हेडर"
msgid "Footer"
msgstr "फुटर"
msgid "Send e-mail"
msgstr "ई-मेल पठाउनुहोस्"
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "Hostname"
msgstr "होष्टनाम"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Last access"
msgstr "अन्तिम पटक प्रवेश गरेको"
msgid "Overridden"
msgstr "बदर भयो"
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
msgid "Navigation"
msgstr "नेभिगेसन"
msgid "Users"
msgstr "प्रयोगकर्ताहरू"
msgid "Not installed"
msgstr "इन्सटल भएको छैन"
msgid "Profile"
msgstr "व्यक्तिविवरण"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध"
msgid "English"
msgstr "अंग्रेजी"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ अघिल्लो"
msgid "next ›"
msgstr "अर्को ›"
msgid "Member for"
msgstr "सदस्यता समय"
msgid "Front page"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
msgid "Features"
msgstr "विशेषताहरू"
msgid "Blocked"
msgstr "अवरुद्ध"
msgid "Installed"
msgstr "स्थापित गरिएको"
msgid "Tasks"
msgstr "कार्यहरु"
msgid "Menus"
msgstr "मेनु"
msgid "Permission"
msgstr "अनुमति"
msgid "« first"
msgstr "« पहिलो"
msgid "last »"
msgstr "अन्तिम »"
msgid "Dutch"
msgstr "डच"
msgid "Skip to main content"
msgstr "मुख्य सामग्रीमा जानुहोस्"
msgid "About"
msgstr "बारेमा"
msgid "Save and continue"
msgstr ""
"बचत गर्नुस अनि अगाडि "
"बढ्नुस"
msgid "Dashboard"
msgstr "ड्यासबोड"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal स्थापना सम्पन्न भयो"
msgid "Optional features"
msgstr "वैकल्पिक लक्षणहरु"
msgid "Basic page"
msgstr "मूल पृष्ठ"
msgid "Footer Top"
msgstr "फुटर शीर्ष"
msgid "Error pages"
msgstr "त्रुटि पृष्ठ"
msgid "Management"
msgstr "व्यवस्थापन"
