# Thai translation of Drupal voor Gemeenten (7.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal voor Gemeenten (7.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
msgid "user"
msgstr "ผู้ใช้"
msgid "E-mail"
msgstr "อีเมล"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "Email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
msgid "content"
msgstr "เนื้อหา"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "more"
msgstr "more"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "Size"
msgstr "Size"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Daily"
msgstr "ทุกวัน"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Use count"
msgstr "Use count"
msgid "Test"
msgstr "นัดหมายเพื่อทดลองสินค้า"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "term"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Header"
msgstr "ส่วนหัว"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Last access"
msgstr "Last access"
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Navigation"
msgstr "นำทาง"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "Not installed"
msgstr "ไม่ได้ติดตั้งไว้"
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"
msgid "Profile"
msgstr "ประวัติผู้ใช้"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Updated date"
msgstr "วันที่ปรับปรุง"
msgid "English"
msgstr "English"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Member for"
msgstr "Member for"
msgid "No users available."
msgstr "ไม่มีผู้ใช้ในระบบ"
msgid "Front page"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "author"
msgstr "ผู้เขียน"
msgid "Installed"
msgstr "ติดตั้ง"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Tasks"
msgstr "Tasks"
msgid "Global"
msgstr "ส่วนกลาง"
msgid "« first"
msgstr "« first"
msgid "last »"
msgstr "last »"
msgid "Context"
msgstr "บริบท"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "and"
msgstr "และ"
msgid "No content available."
msgstr "No content available."
msgid "Save and continue"
msgstr "บันทึกและไปต่อ"
msgid "No files available."
msgstr "ไม่พบไฟล์ใดๆ"
msgid "Frontpage"
msgstr "Frontpage"
msgid "Upload date"
msgstr "Upload date"
msgid "Dashboard"
msgstr "หน้าหลัก"
msgid "Post date"
msgstr "วันที่โพสต์"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr ""
"การติดตั้ง @drupal "
"เสร็จสมบูรณ์"
msgid "Administrative title"
msgstr "หัวข้อด้านการบริหาร"
msgid "Sidebar First"
msgstr "แถบข้างแรก"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"อ่านข้อความด้านบนก่อนเยี่ยมชม<a "
"href=\"@url\">เว็บไซต์ใหม่ของคุณ</a>"
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr ""
"<a "
"href=\"@url\">เยี่ยมชมเว็บไซต์ใหม่ของคุณ</a>"
msgid "Cache blocks"
msgstr "เก็บบล็อคไว้ในแคช"
msgid "Basic page"
msgstr "Basic page"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "User who uploaded"
msgstr "ผู้ใช้ที่อัปโหลด"
msgid "Entity Reference"
msgstr "อ้างอิงเอนทิตี"
