# Serbian translation of Drupal voor Gemeenten (7.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2025 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal voor Gemeenten (7.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Почетна"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "Body"
msgstr "Главни текст"
msgid "Next"
msgstr "Следећи"
msgid "user"
msgstr "корисник"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса е-поште"
msgid "Type"
msgstr "Tип"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
msgid "Subject"
msgstr "Предмет"
msgid "more"
msgstr "још"
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
msgid "Enabled"
msgstr "Укључено"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Time"
msgstr "Време"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
msgid "Files"
msgstr "Фајлови"
msgid "Year"
msgstr "Година"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
msgid "Welcome"
msgstr "Добродошли"
msgid "Roles"
msgstr "Улоге"
msgid "Month"
msgstr "Месец"
msgid "Day"
msgstr "Дан"
msgid "Role"
msgstr "Улога"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортирај по"
msgid "Confirmation"
msgstr "Потврда"
msgid "English"
msgstr "енглески"
msgid "Member for"
msgstr "Члан сте"
msgid "Front page"
msgstr "Насловна страна"
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
msgid "Save and continue"
msgstr "Сачувај и настави"
msgid "Frontpage"
msgstr "Насловна страна"
msgid "Upload date"
msgstr "Датум постављања"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal инсталација је завршена"
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
msgid "Optional features"
msgstr "Додатне опције"
msgid "Basic page"
msgstr "Основна страна"
