# Slovenian translation of Drupal voor Gemeenten (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2014 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal voor Gemeenten (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Body"
msgstr "Vsebina"
msgid "Previous"
msgstr "Predhodna"
msgid "Next"
msgstr "Naslednja"
msgid "user"
msgstr "uporabnik"
msgid "E-mail"
msgstr "E-naslov"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Content"
msgstr "Vsebine"
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Email address"
msgstr "E-naslov"
msgid "content"
msgstr "vsebine"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
msgid "more"
msgstr "več"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "Reset"
msgstr "Ponastavi"
msgid "Daily"
msgstr "Dnevno"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "Top"
msgstr "Na vrhu"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Updated"
msgstr "Posodobljeno"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
msgid "Active"
msgstr "Aktiven"
msgid "Year"
msgstr "Leto"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Header"
msgstr "Glava"
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
msgid "Roles"
msgstr "Vloge"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Last access"
msgstr "Zadnji dostop"
msgid "Nodes"
msgstr "Vozlišča"
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
msgid "Not installed"
msgstr "Ni nameščeno"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prejšnja"
msgid "next ›"
msgstr "naslednja ›"
msgid "Member for"
msgstr "Registriran"
msgid "No users available."
msgstr "Ni uporabnikov"
msgid "Front page"
msgstr "Vstopna stran"
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"
msgid "News"
msgstr "Novice"
msgid "Tasks"
msgstr "Opravila"
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "zadnja »"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "About"
msgstr "O modulu"
msgid "and"
msgstr "in"
msgid "No content available."
msgstr "Na voljo ni nobene vsebine."
msgid "Save and continue"
msgstr "Shrani in nadaljuj"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Vpisani e-poštni naslov ni veljaven."
msgid "Dashboard"
msgstr "Pregledna plošča"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal namestitev končana"
msgid "Installed %module module."
msgstr "Modul %module je nameščen."
msgid "Date and time"
msgstr "Datum in čas"
