# Irish translation of Drupal voor Gemeenten (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2014 by the Irish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal voor Gemeenten (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Irish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):((n<7)?(2):((n<11)?(3):4))));\n"

msgid "user"
msgstr "úsáideoir"
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
msgid "Username"
msgstr "Ainm úsáideora"
msgid "Email address"
msgstr "Seoladh Ríomhphoist"
msgid "more"
msgstr "Tuilleadh"
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
msgid "No"
msgstr "Níl"
msgid "Search"
msgstr "Cuardaigh"
msgid "None"
msgstr "Roghnaigh ón liosta"
msgid "Time"
msgstr "Am"
msgid "Year"
msgstr "Bliain"
msgid "Month"
msgstr "Mí"
msgid "Phone"
msgstr "Fón"
msgid "Day"
msgstr "Lá"
msgid "First name"
msgstr "Ainm"
msgid "Users"
msgstr "Úsádeoirí"
msgid "Updated date"
msgstr "Nuashonraithe"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ siar"
msgid "next ›"
msgstr "ar aghaidh ›"
msgid "Member for"
msgstr "Ball ar feadh"
msgid "Product"
msgstr "Táirge"
msgid "Go back to the form"
msgstr "Téigh siar chuig an bhfoirm"
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhfeidhm"
msgid "Surname"
msgstr "Sloinne"
msgid "« first"
msgstr "« céad lch."
msgid "last »"
msgstr "lch. deir »"
msgid "and"
msgstr "agus"
msgid "Dashboard"
msgstr "Deais"
