# Irish translation of Drupal voor Gemeenten (7.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2016 by the Irish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal voor Gemeenten (7.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 20:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Irish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):((n<7)?(2):((n<11)?(3):4))));\n"

msgid "user"
msgstr "úsáideoir"
msgid "E-mail"
msgstr "R-phost"
msgid "Delete"
msgstr "Scrios"
msgid "Username"
msgstr "Ainm úsáideora"
msgid "Email address"
msgstr "Seoladh Ríomhphoist"
msgid "more"
msgstr "Tuilleadh"
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
msgid "No"
msgstr "Níl"
msgid "Search"
msgstr "Cuardaigh"
msgid "None"
msgstr "Roghnaigh ón liosta"
msgid "Time"
msgstr "Am"
msgid "Payment"
msgstr "Íocaíocht"
msgid "Users"
msgstr "Úsádeoirí"
msgid "Updated date"
msgstr "Nuashonraithe"
msgid "Pending"
msgstr "Ar feitheamh"
msgid "English"
msgstr "Béarla"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ siar"
msgid "next ›"
msgstr "ar aghaidh ›"
msgid "Member for"
msgstr "Ball ar feadh"
msgid "Product"
msgstr "Táirge"
msgid "Payment method"
msgstr "Modh íocaíochta"
msgid "Go back to the form"
msgstr "Téigh siar chuig an bhfoirm"
msgid "Apply"
msgstr "Cuir i bhfeidhm"
msgid "« first"
msgstr "« céad lch."
msgid "last »"
msgstr "lch. deir »"
msgid "and"
msgstr "agus"
msgid "Dashboard"
msgstr "Deais"
