# Ukrainian translation of Telvent / DTN Content Aggregator (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Telvent / DTN Content Aggregator (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-10 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Last updated"
msgstr "Востаннє оновлено"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "!date"
msgstr "!date"
msgid "Open"
msgstr "Відкрито"
msgid "High"
msgstr "Високий"
msgid "Low"
msgstr "Низький"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Date format"
msgstr "Формат дати"
msgid "Volume"
msgstr "Об'єм"
msgid "km/h"
msgstr "км/г"
msgid "mph"
msgstr "миль/год"
msgid "inHg"
msgstr "дюймів рт.ст."
msgid "Last"
msgstr "Останній"
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
msgid "Postal code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Change"
msgstr "Змінити"
msgid "in"
msgstr "в"
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"
msgid "Exchange"
msgstr "Курс обміну"
msgid "Contract"
msgstr "Контракт"
msgid "F"
msgstr "F"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
msgid "Symbol"
msgstr "Символ"
msgid "Ask"
msgstr "Запитати"
msgid "Classic"
msgstr "Classic"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "mm"
msgstr "мм"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgid "Please select a node type."
msgstr "Будь ласка, оберіть тип матеріалу."
msgid "mb"
msgstr "мбар"
msgid "Probability of precipitation: !precip%"
msgstr "Вірогідність опадів: !precip%"
msgid "Administer DTN"
msgstr "адмініструвати DTN"
