# Bahasa Malaysia translation of Display Suite (7.x-2.7)
# Copyright (c) 2014 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Body"
msgstr "Kandungan"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Tatatanda awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "Value"
msgstr "Nilai"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Read more"
msgstr "Baca lagi"
msgid "Enable"
msgstr "Bolehkan"
msgid "Disable"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Comments"
msgstr "Komen-komen"
msgid "More"
msgstr "Lagi"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Display settings"
msgstr "Seting pameran"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsyen-opsyen konfigurasi telah disimpan."
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Field"
msgstr "Medan"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan semula"
msgid "Region"
msgstr "Kawasan"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
msgid "Access denied"
msgstr "Akses dinafikan"
msgid "Page title"
msgstr "Tajuk halaman"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Header"
msgstr "Pengepala"
msgid "Footer"
msgstr "Pengaki"
msgid "Inline"
msgstr "Dalam baris"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Fields"
msgstr "Medan-medan"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpa nama"
msgid "Hidden"
msgstr "Terselindung"
msgid "Show"
msgstr "Tampakkan"
msgid "Search results"
msgstr "Keputusan carian"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Carian anda tidak menghasilkan sebarang keputusan."
msgid "Revert"
msgstr "Kembali ke keadaan asal"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Terselindung>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Semakan %title dari %date"
msgid "Above"
msgstr "Di atas"
msgid "Add field"
msgstr "Tambah medan"
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
msgid "Hide"
msgstr "Selindungkan"
msgid "@user's picture"
msgstr "Gambar @user"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigasi buku"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal core"
msgid "No link"
msgstr "Tiada pautan"
msgid "Add link"
msgstr "Tambah pautan"
msgid "Manage display"
msgstr "Uruskan paparan"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
msgid "Format settings:"
msgstr "Pengesetan format :"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pemberat untuk @title"
