# Slovak translation of Display Suite (7.x-2.5)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formuláre"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Read more"
msgstr "Čítať ďalej"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "More"
msgstr "Viac"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavenie zobrazovania"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Comment form"
msgstr "Formulár pre komentáre"
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavenia konfigurácie boli uložené."
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Region"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"
msgid "Access denied"
msgstr "Prístup odmietnutý"
msgid "Submitted"
msgstr "Odoslané"
msgid "Page title"
msgstr "Názov stránky"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Two column"
msgstr "Dva stĺpce"
msgid "Two column stacked"
msgstr "Dva stĺpce stohované"
msgid "User picture"
msgstr "Obrázok používateľa"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "Inline"
msgstr "V riadku"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "operations"
msgstr "operácie"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Empty text"
msgstr "Prázdny text"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezoradený"
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS triedy"
msgid "Created date"
msgstr "Dátum vytvorenia"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokeny"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Vyhľadávanie neprinieslo žiadne výsledky."
msgid "First"
msgstr "Prvý"
msgid "Middle"
msgstr "Stredný"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
msgid "Last modified"
msgstr "Naposledy upravené"
msgid "<Hidden>"
msgstr "- Skrytý -"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revízia %title z %date"
msgid "Above"
msgstr "Nad"
msgid "Third"
msgstr "Tretí"
msgid "Fourth"
msgstr "Štvrtý"
msgid "Add field"
msgstr "Pridať pole"
msgid "Permalink"
msgstr "Trvalý odkaz"
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"
msgid "@user's picture"
msgstr "Obrázok používateľa @user"
msgid "Not configured"
msgstr "Nenastavené"
msgid "Edit content"
msgstr "Upraviť obsah"
msgid "Change layout"
msgstr "Zmeniť vzhľad"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigácia knihy"
msgid "Pager"
msgstr "Stránkovanie"
msgid "Disable Drupal blocks/regions"
msgstr "Zakázať bolky/regióny Drupalu"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Time ago"
msgstr "Pred"
msgid "Drupal core"
msgstr "Jadro Drupalu"
msgid "No link"
msgstr "Žiadny odkaz"
msgid "Add link"
msgstr "Pridať odkaz"
msgid "Post date"
msgstr "Dátum odoslania"
msgid "The number of items to display per page. Enter 0 for no limit."
msgstr ""
"Počet položiek zobrazených na stránku. Zadajte 0 pre žiadne "
"obmedzenia."
msgid "Fieldset"
msgstr "Sada polí"
msgid "Styles"
msgstr "Štýly"
msgid "Emergency"
msgstr "Stav núdze"
msgid "Entities"
msgstr "Entity"
msgid "Manage display"
msgstr "Spravovať zobrazenie"
msgid "Minimal"
msgstr "Min."
msgid "Format settings:"
msgstr "Nastavenia formátu:"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazenia"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Váha pre @title"
msgid "dash"
msgstr "trocha"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Spravovať režimy zobrazenia"
msgid "View modes"
msgstr "Režimy zobrazenia"
