# Galician translation of Display Suite (7.x-2.4)
# Copyright (c) 2024 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Markup"
msgstr "Marcado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción non pode ser desfeita."
msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Gardáronse as opcións de configuración."
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Region"
msgstr "Área"
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
msgid "Select a layout"
msgstr "Seleccionar unha disposición"
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
msgid "Page title"
msgstr "Título da páxina"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Header"
msgstr "Encabezado"
msgid "Footer"
msgstr "Pé de páxina"
msgid "Inline"
msgstr "En liña"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "Widget"
msgstr "Control"
msgid "operations"
msgstr "Operacións"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sen categorizar"
msgid "CSS classes"
msgstr "Clases CSS"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
msgid "Tokens"
msgstr "Comodines"
msgid "Token"
msgstr "Símbolos"
msgid "User search"
msgstr "Buscar usuario/a"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
msgid "Revert"
msgstr "Volver"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Oculto>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisión de %title de %date"
msgid "Above"
msgstr "Enriba"
msgid "Add field"
msgstr "Engadir campo"
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
msgid "Not configured"
msgstr "Sen configurar"
msgid "Edit content"
msgstr "Editar contido"
msgid "Keyword"
msgstr "Chave"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Drupal core"
msgstr "Núcleo de Drupal"
msgid "The number of items to display per page. Enter 0 for no limit."
msgstr ""
"O número de elementos a amosar por páxina. Poña \"0\" para sen "
"límite."
msgid "Fieldset"
msgstr "Conxunto de campos"
msgid "Configured"
msgstr "Configurado"
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
msgid "Manage display"
msgstr "Xestionar a visualización"
msgid "Format settings:"
msgstr "Opcións de formato:"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de vista"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Add default classes"
msgstr "Engadir clases predefinidas"
msgid "Display Suite evaluator"
msgstr "Evaluador da Display Suite"
msgid "Add a code field"
msgstr "Engadir un campo de código"
msgid "Add a dynamic field"
msgstr "Engadir un campo dinámico"
msgid "Add a block field"
msgstr "Engadir un campo bloque"
msgid "Manage view modes for all content."
msgstr "Xestionar os modos de visualización para todos os contidos."
msgid "Add a view mode"
msgstr "Engadir un modo de visualización"
