# Italian translation of Display Suite (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
msgid "More"
msgstr "Altro"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Display settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Region"
msgstr "Regione"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Select a layout"
msgstr "Seleziona un layout"
msgid "Submitted by"
msgstr "Inviato da"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
msgid "Access denied"
msgstr "Accesso negato"
msgid "Submitted"
msgstr "Inserito"
msgid "Page title"
msgstr "Titolo della pagina"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "User picture"
msgstr "Immagine utente"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Inline"
msgstr "In linea"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "operations"
msgstr "operazioni"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
msgid "Empty text"
msgstr "Testo vuoto"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non categorizzato"
msgid "CSS classes"
msgstr "classi CSS"
msgid "Flag"
msgstr "Contrassegno"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "User search"
msgstr "Ricerca utenti"
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della ricerca"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "La ricerca non ha prodotto risultati"
msgid "First"
msgstr "Primo"
msgid "Second"
msgstr "Secondo"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "<Hidden>"
msgstr "-Nascosto-"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisione di %title del %date"
msgid "Above"
msgstr "Sopra"
msgid "Third"
msgstr "Terzo"
msgid "Fourth"
msgstr "Quarto"
msgid "Add field"
msgstr "Aggiungi campo"
msgid "Permalink"
msgstr "Collegamento permanente"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
msgid "@user's picture"
msgstr "Ritratto di @user"
msgid "Not configured"
msgstr "Non configurato"
msgid "Change layout"
msgstr "Cambia layout"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigazione del book"
msgid "Pager"
msgstr "Paginazione"
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Time ago"
msgstr "Tempo fa"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal core"
msgid "Displays"
msgstr "Visualizzazioni"
msgid "Post date"
msgstr "Data di inserimento"
msgid "The number of items to display per page. Enter 0 for no limit."
msgstr ""
"Il numero di voci da mostrare per pagina. Inserire 0 per nessun "
"limite."
msgid "Fieldset"
msgstr "Riquadro"
msgid "Emergency"
msgstr "Emergenza"
msgid "Entities"
msgstr "Entità"
msgid "Manage display"
msgstr "Gestione visualizzazione"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimale"
msgid "Exposed filters"
msgstr "Filtri esposti"
msgid "Attachment before"
msgstr "Allegato prima"
msgid "Attachment after"
msgstr "Allegato dopo"
msgid "Feed icon"
msgstr "Icona del feed"
msgid "Format settings:"
msgstr "Impostazioni formato:"
msgid "View mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
msgid "User signature"
msgstr "Firma utente"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso per @title"
msgid "Add default classes"
msgstr "Aggiungi classi predefinite"
msgid "One column"
msgstr "Una colonna"
msgid "Administer fields"
msgstr "Amministra i campi"
msgid "Field item"
msgstr "Elemento di un campo"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Gestisci i view mode"
msgid "View modes"
msgstr "View mode"
