# Afrikaans translation of Display Suite (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2013 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-21 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Teks"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Markup"
msgstr "Markup"
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
msgid "List"
msgstr "Lys"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Read more"
msgstr "Lees meer"
msgid "Disabled"
msgstr "Gedeaktiveer"
msgid "Enabled"
msgstr "Geaktiveer"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaar"
msgid "More"
msgstr "Meer"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie."
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Weight"
msgstr "Gewig"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Die konfigurasie-opsies is gestoor."
msgid "Parent"
msgstr "Voorganger"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "Update"
msgstr "Dateer op"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
msgid "Submitted by"
msgstr "Ingedien deur"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "Access denied"
msgstr "Toegang geweier"
msgid "Page title"
msgstr "Bladsytitel"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "User picture"
msgstr "Gebruikersbeeld"
msgid "Header"
msgstr "Hoof"
msgid "Footer"
msgstr "Onderskrif"
msgid "Other"
msgstr "Ander"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Show"
msgstr "Vertoon"
msgid "Search results"
msgstr "Soektogresultate"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Jou soektog het geen resultate opgelewer nie"
msgid "Revert"
msgstr "Rol terug"
msgid "Add field"
msgstr "Voeg veld by"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user se prentjie"
msgid "Book navigation"
msgstr "Boeknavigasie"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal kern"
msgid "User signature"
msgstr "Gebruikershandtekening"
