# Hebrew translation of Display Suite (7.x-2.13)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-2.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Markup"
msgstr "מרקאפ"
msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"
msgid "Suffix"
msgstr "סיומת"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Value"
msgstr "ערך"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Read more"
msgstr "קראו עוד"
msgid "Enable"
msgstr "הפעלה"
msgid "Disable"
msgstr "השבתה"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "More"
msgstr "עוד"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Display settings"
msgstr "הגדרות תצוגה"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
msgid "Parent"
msgstr "אב"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "Format"
msgstr "פורמט"
msgid "Refresh"
msgstr "ריענון"
msgid "Region"
msgstr "איזור"
msgid "Layout"
msgstr "פריסה"
msgid "Select a layout"
msgstr "בחר פריסה"
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
msgid "Access denied"
msgstr "הגישה חסומה"
msgid "Submitted"
msgstr "נשלח"
msgid "Page title"
msgstr "כותרת דף"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "User picture"
msgstr "תמונת פרופיל"
msgid "Header"
msgstr "כותרת עליונה"
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
msgid "Inline"
msgstr "בשורה (inline)"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid "Widget"
msgstr "וידג'ט"
msgid "operations"
msgstr "פעולות"
msgid "General"
msgstr "כללי"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Attributes"
msgstr "מאפיינים"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Empty text"
msgstr "טקסט כאשר אין תוצאות"
msgid "Uncategorized"
msgstr "לא משוייך לקטגוריה"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "Show"
msgstr "הצג"
msgid "Token"
msgstr "אסימון"
msgid "Extras"
msgstr "תוספות"
msgid "User search"
msgstr "חיפוש משתמשים"
msgid "Search results"
msgstr "תוצאות חיפוש"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "חיפוש זה לא הניב תוצאות"
msgid "First"
msgstr "ראשון"
msgid "Middle"
msgstr "אמצע"
msgid "Second"
msgstr "שניה"
msgid "Revert"
msgstr "שחזור"
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
msgid "Last modified"
msgstr "שונה לאחרונה"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<מוסתר>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "גרסה של %title מ-%date"
msgid "Above"
msgstr "מעל"
msgid "Third"
msgstr "שלישי"
msgid "Fourth"
msgstr "רביעי"
msgid "Add field"
msgstr "הוספת שדה"
msgid "Permalink"
msgstr "קישור קבוע"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
msgid "@user's picture"
msgstr "התמונה של @user"
msgid "Edit content"
msgstr "ערוך תוכן"
msgid "Book navigation"
msgstr "ניווט בספר"
msgid "Pager"
msgstr "דפדוף"
msgid "Keyword"
msgstr "מילת מפתח"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Time ago"
msgstr "לפני כמה זמן"
msgid "Element"
msgstr "אלמנט"
msgid "Drupal core"
msgstr "ליבת דרופל"
msgid "No link"
msgstr "אין קישור"
msgid "Add link"
msgstr "הוספת קישור"
msgid "Post date"
msgstr "תאריך פירסום"
msgid "The number of items to display per page. Enter 0 for no limit."
msgstr ""
"מספר הפריטים לתצוגה בדף. הזן 0 כדי שלא "
"תהיה מגבלה."
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "Field permissions"
msgstr "הרשאות שדה"
msgid "Entities"
msgstr "ישויות"
msgid "Manage display"
msgstr "ניהול תצוגה"
msgid "Minimal"
msgstr "מינימלי"
msgid "Display Suite"
msgstr "Display Suite"
msgid "Format settings:"
msgstr "הגדרות פורמט:"
msgid "View mode"
msgstr "מצב תצוגה"
msgid "User signature"
msgstr "חתימת משתמש"
msgid "Weight for @title"
msgstr "משקל ל@title"
msgid "Layout for !bundle in !view_mode"
msgstr "פריסה עבור !bundle ב!view_mode"
msgid "!suggestions"
msgstr "!suggestions"
msgid "One column"
msgstr "טור אחד"
msgid "Four column - equal width"
msgstr "4 טורים - רוחב שווה"
msgid "The human-readable label of the view mode. This name must be unique."
msgstr ""
"תווית קריאה לבני-אדם של מצב התצוגה. על "
"השם להיות ייחודי."
msgid "Select the entities for which this view mode will be made available."
msgstr ""
"בחרו את היישויות שעבורן יופעל מצב "
"התצוגה הזה"
msgid "Manage view modes"
msgstr "ניהול מצבי תצוגה"
msgid "Add a code field"
msgstr "הוספת שדה קוד"
msgid "Add a dynamic field"
msgstr "הוספת שדה דינמי"
msgid "Add a block field"
msgstr "הוספת שדה תיבה"
msgid "Add a preprocess field"
msgstr "הוספת preprocess field"
msgid "View modes"
msgstr "מצבי תצוגה"
msgid "Manage view modes for all content."
msgstr "ניהול מצבי תצוגה עבור כל התכנים."
msgid "Add a view mode"
msgstr "הוספת מצב תצוגה"
msgid "Manage a view mode"
msgstr "ניהול מצב תצוגה"
msgid "Delete a view mode"
msgstr "מחיקת מצב תצוגה"
msgid "Manage fields for all content."
msgstr "ניהול שדות עבור כל התכנים."
msgid "Manage a field"
msgstr "ניהול שדה"
msgid "Manage a dynamic field"
msgstr "ניהול שדה דינמי"
msgid "Manage a preprocess field"
msgstr "ניהול שדה preprocess"
msgid "Delete a field"
msgstr "מחיקת שדה"
msgid "Delete a field."
msgstr "מחיקת שדה."
msgid "Manage a block field"
msgstr "ניהול שדה תיבה"
msgid "Full Reset"
msgstr "איפוס מלא"
msgid "A layout must be selected to enable Display Suite functionality."
msgstr ""
"מוכרחים לבחור פריסה בשביל לאפשר את "
"הפונקציונליות של Display Suite."
