# Romanian translation of Display Suite (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Markup"
msgstr "Cod HTML"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acțiune nu are cale de întoarcere."
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opțiunile de configurare au fost salvate."
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
msgid "Layout"
msgstr "Prezentare"
msgid "Select a layout"
msgstr "Selectați un aspect"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
msgid "Access denied"
msgstr "Acces respins"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Two column"
msgstr "Două coloane"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Necategorisit"
msgid "Flag"
msgstr "Semnalizare"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Show"
msgstr "Arată"
msgid "Token"
msgstr "Simbol"
msgid "User search"
msgstr "Căutare utilizator"
msgid "First"
msgstr "Primul"
msgid "Second"
msgstr "Secundă"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Ascuns>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revizia %title de la data %date"
msgid "Above"
msgstr "Deasupra"
msgid "Add field"
msgstr "Adaugă câmp"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
msgid "Classes"
msgstr "Clase"
msgid "Keyword"
msgstr "Cuvânt cheie"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Drupal core"
msgstr "Nucleu Drupal"
msgid "The number of items to display per page. Enter 0 for no limit."
msgstr ""
"Numărul de elemente de afişat pe o pagină. Introduceţi 0 pentru "
"nici o limită."
msgid "Entities"
msgstr "Entități"
msgid "Manage display"
msgstr "Gestionați afișajul"
msgid "Format settings:"
msgstr "Setări format:"
msgid "View mode"
msgstr "Mod de vizualizare"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Greutate pentru @title"
msgid "Add default classes"
msgstr "Adăugați clase implicite"
msgid "Field item"
msgstr "Element câmp"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Gestionarea modurilor de vizualizare"
msgid "View modes"
msgstr "Moduri de vizualizare"
