# Norwegian Bokmål translation of Display Suite (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2023 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Skjema"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Read more"
msgstr "Les mer"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "More"
msgstr "Mer"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Display settings"
msgstr "Visningsinnstillinger"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Innstillingene er lagret."
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
msgid "Region"
msgstr "Område"
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
msgid "Select a layout"
msgstr "Velg en layout"
msgid "Submitted by"
msgstr "Skrevet av"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgid "Separator"
msgstr "Skilletegn"
msgid "Access denied"
msgstr "Tilgang nektet"
msgid "Submitted"
msgstr "Ikke oppgitt"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetittel"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Two column"
msgstr "To kolonner"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Inline"
msgstr "Integrert"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
msgid "Widget"
msgstr "Skjermelement"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Empty text"
msgstr "Tom tekst"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
msgid "Flag"
msgstr "Flagg"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
msgid "Tokens"
msgstr "Plassholdere"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "User search"
msgstr "Brukersøk"
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultater"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Søket ga ingen resultater"
msgid "First"
msgstr "Første"
msgid "Search engine"
msgstr "Søkemotor"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
msgid "Revert"
msgstr "Tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
msgid "<Hidden>"
msgstr "[Skjult]"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Versjonen av %title fra %date"
msgid "Above"
msgstr "Over"
msgid "Third"
msgstr "Tredje"
msgid "Fourth"
msgstr "Fjerde"
msgid "Add field"
msgstr "Opprett felt"
msgid "Permalink"
msgstr "Permanent lenke"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgid "@user's picture"
msgstr "@users bilde"
msgid "Edit content"
msgstr "Rediger innhold"
msgid "Change layout"
msgstr "Endre layout"
msgid "Book navigation"
msgstr "Boknavigering"
msgid "Pager"
msgstr "Sidenavigasjon"
msgid "Keyword"
msgstr "Nøkkelord"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Time ago"
msgstr "Tid siden"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal-kjerne"
msgid "Displays"
msgstr "Skjermbilder"
msgid "Post date"
msgstr "Innleggsdato"
msgid "Fieldset"
msgstr "Skjemafelt"
msgid "Emergency"
msgstr "Nødsituasjon"
msgid "Manage form"
msgstr "Administrer skjema"
msgid "Substitutions"
msgstr "Substitusjoner"
msgid "Entities"
msgstr "Entiteter"
msgid "Manage display"
msgstr "Administrer visning"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
msgid "Attachment before"
msgstr "Vedlegg før"
msgid "Attachment after"
msgstr "Vedlegg etter"
msgid "Feed icon"
msgstr "Strøm-symbol"
msgid "Format settings:"
msgstr "Formatinnstillinger:"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsmodus"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vekt for @title"
msgid "Add default classes"
msgstr "Legg til standard klasser"
msgid "Default view mode"
msgstr "Standard visningsmodus"
msgid "Manage layout"
msgstr "Administrer layout"
msgid "Field item"
msgstr "Feltelement"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Administrer visningsmoduser"
msgid "View modes"
msgstr "Visningsmoduser"
msgid "space"
msgstr "rom"
msgid "Submitted !interval ago by !user."
msgstr "Skrevet !interval siden av !user."
msgid "Submitted by !user on !date."
msgstr "Skrevet av !user, !date."
