# Slovak translation of Display Suite (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formuláre"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Read more"
msgstr "Čítať ďalej"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "More"
msgstr "Viac"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavenie zobrazovania"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavenia konfigurácie boli uložené."
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Region"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"
msgid "Access denied"
msgstr "Prístup odmietnutý"
msgid "Submitted"
msgstr "Odoslané"
msgid "Page title"
msgstr "Názov stránky"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Two column"
msgstr "Dva stĺpce"
msgid "Two column stacked"
msgstr "Dva stĺpce stohované"
msgid "User picture"
msgstr "Obrázok používateľa"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "Inline"
msgstr "V riadku"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "operations"
msgstr "operácie"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Empty text"
msgstr "Prázdny text"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezoradený"
msgid "CSS classes"
msgstr "CSS triedy"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokeny"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky vyhľadávania"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Vyhľadávanie neprinieslo žiadne výsledky."
msgid "First"
msgstr "Prvý"
msgid "Middle"
msgstr "Stredný"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
msgid "<Hidden>"
msgstr "- Skrytý -"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revízia %title z %date"
msgid "Above"
msgstr "Nad"
msgid "Third"
msgstr "Tretí"
msgid "Fourth"
msgstr "Štvrtý"
msgid "Add field"
msgstr "Pridať pole"
msgid "Permalink"
msgstr "Trvalý odkaz"
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"
msgid "@user's picture"
msgstr "Obrázok používateľa @user"
msgid "Not configured"
msgstr "Nenastavené"
msgid "Edit content"
msgstr "Upraviť obsah"
msgid "Change layout"
msgstr "Zmeniť vzhľad"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigácia knihy"
msgid "Pager"
msgstr "Stránkovanie"
msgid "Disable Drupal blocks/regions"
msgstr "Zakázať bolky/regióny Drupalu"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Drupal core"
msgstr "Jadro Drupalu"
msgid "Displays"
msgstr "Zobrazenia"
msgid "Post date"
msgstr "Dátum odoslania"
msgid "Fieldset"
msgstr "Sada polí"
msgid "Emergency"
msgstr "Stav núdze"
msgid "Entities"
msgstr "Entity"
msgid "Manage display"
msgstr "Spravovať zobrazenie"
msgid "Minimal"
msgstr "Min."
msgid "Format settings:"
msgstr "Nastavenia formátu:"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazenia"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Váha pre @title"
msgid "dash"
msgstr "trocha"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Spravovať režimy zobrazenia"
msgid "View modes"
msgstr "Režimy zobrazenia"
