# Basque translation of Display Suite (7.x-1.10)
# Copyright (c) 2018 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-18 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurazio aukerak gorde dira."
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "Region"
msgstr "Atal"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "Access denied"
msgstr "Sarrera debekatua"
msgid "Page title"
msgstr "Orriaren izenburua"
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Two column"
msgstr "Bi zutabe"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Inline"
msgstr "Lerro berean"
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
msgid "Tokens"
msgstr "Aldagaiak"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "First"
msgstr "Lehena"
msgid "Middle"
msgstr "Erdian"
msgid "Second"
msgstr "Segundu"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Zure ezarpenak gordetu dira."
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Hidden>"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Lifetime"
msgstr "Iraupena"
msgid "Above"
msgstr "Gainean"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
msgid "Not configured"
msgstr "Konfiguratu gabe"
msgid "Edit content"
msgstr "Editatu edukia"
msgid "Keyword"
msgstr "Gako-hitza"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Field settings"
msgstr "Eremuaren ezarpenak"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal funtsezkoa"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "Substitutions"
msgstr "Ordezkapenak"
msgid "@identifier: @title"
msgstr "@identifier: @title"
msgid "Manage display"
msgstr "Aurkezpena kudeatu"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Ikuspegi egokituen ezarpenak"
msgid "Use custom display settings for the following view modes"
msgstr "Edukien ikuspegi hauetarako ezarpen egokituak erabili"
msgid "Field item"
msgstr "Eremu elementua"
