# Vietnamese translation of Display Suite (7.x-1.9)
# Copyright (c) 2013 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Value"
msgstr "Giá trị"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "- None -"
msgstr "- Không -"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Các tùy chọn cấu hình đã được lưu lại."
msgid "Parent"
msgstr "Cấp trên"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Field"
msgstr "Trường"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
msgid "Layout"
msgstr "Bố cục"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgid "Access denied"
msgstr "Truy cập bị từ chối"
msgid "Page title"
msgstr "Tiêu đề trang"
msgid "CSS ID"
msgstr "ID CSS"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Two column"
msgstr "Hai cột"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Inline"
msgstr "Trên cùng dòng"
msgid "Advanced"
msgstr "Cao cấp"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Chưa phân loại"
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"
msgid "Show"
msgstr "Hiện"
msgid "First"
msgstr "Đầu tiên"
msgid "Middle"
msgstr "Giữa"
msgid "Second"
msgstr "Giây"
msgid "Revert"
msgstr "Trở lại"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Đã lưu lại các thiết lập của bạn."
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Ẩn>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Bản duyệt của %title từ %date"
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Above"
msgstr "Bên trên"
msgid "Third"
msgstr "Thứ ba"
msgid "Fourth"
msgstr "Thứ tư"
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"
msgid "Not configured"
msgstr "Không được cấu hình"
msgid "Edit content"
msgstr "Sửa nội dung"
msgid "Keyword"
msgstr "Từ khóa"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Field settings"
msgstr "Cài đặt trường dữ liệu"
msgid "Element"
msgstr "Phần tử"
msgid "Region name"
msgstr "Tên vùng"
msgid "Drupal core"
msgstr "Nhân Drupal"
msgid "Fieldset"
msgstr "Nhóm trường"
msgid "Manually set"
msgstr "Người dùng đặt"
msgid "Contextual links"
msgstr "Liên kết ngữ cảnh"
msgid "Manage display"
msgstr "Quản lý hiển thị"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Các thiết lập trình bày tự chọn"
msgid "Use custom display settings for the following view modes"
msgstr ""
"Dùng các thiết lập trình bày tự chọn cho các chế độ "
"hiển thị sau"
msgid ""
"The %view_mode mode now uses custom display settings. You might want "
"to <a href=\"@url\">configure them</a>."
msgstr ""
"Chế độ hiển thị %view_mode đã sử dụng các thiết "
"lập trình bày tự chọn. <a href=\"@url\">Cấu hình các "
"thiết lập này</a>."
msgid "View mode"
msgstr "Chế độ hiển thị"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Độ nặng cho @title"
