# Norwegian Bokmål translation of Display Suite (7.x-1.9)
# Copyright (c) 2023 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Innstillingene er lagret."
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Region"
msgstr "Område"
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
msgid "Select a layout"
msgstr "Velg en layout"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgid "Access denied"
msgstr "Tilgang nektet"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetittel"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Two column"
msgstr "To kolonner"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Inline"
msgstr "Integrert"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
msgid "Widget"
msgstr "Skjermelement"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
msgid "Tokens"
msgstr "Plassholdere"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "User search"
msgstr "Brukersøk"
msgid "First"
msgstr "Første"
msgid "Search engine"
msgstr "Søkemotor"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
msgid "Revert"
msgstr "Tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Dine innstillinger er lagret."
msgid "<Hidden>"
msgstr "[Skjult]"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Versjonen av %title fra %date"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Above"
msgstr "Over"
msgid "Third"
msgstr "Tredje"
msgid "Fourth"
msgstr "Fjerde"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgid "Edit content"
msgstr "Rediger innhold"
msgid "Change layout"
msgstr "Endre layout"
msgid "Keyword"
msgstr "Nøkkelord"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Field settings"
msgstr "Feltalternativer"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal-kjerne"
msgid "Fieldset"
msgstr "Skjemafelt"
msgid "Manage form"
msgstr "Administrer skjema"
msgid "Substitutions"
msgstr "Substitusjoner"
msgid "Entities"
msgstr "Entiteter"
msgid "Contextual links"
msgstr "Kontekstuelle lenker"
msgid "Manage display"
msgstr "Administrer visning"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Tilpassede visningsinnstillinger"
msgid "Use custom display settings for the following view modes"
msgstr ""
"Bruk tilpassede visningsinnstillinger for de følgende "
"visningsmodusene"
msgid ""
"The %view_mode mode now uses custom display settings. You might want "
"to <a href=\"@url\">configure them</a>."
msgstr ""
"%view_mode modus bruker nå tilpassede skjerminnstillinger. Du vil "
"kanskje <a href=\"@url\">konfigurere dem</a>."
msgid "View mode"
msgstr "Visningsmodus"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vekt for @title"
msgid "Manage layout"
msgstr "Administrer layout"
msgid "Save layout"
msgstr "Lagre layout"
msgid "Field item"
msgstr "Feltelement"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Administrer visningsmoduser"
msgid "The layout has been saved."
msgstr "Layouten er lagret."
