# Croatian translation of Display Suite (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2017 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Forme"
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Body"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Popis"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Read more"
msgstr "Pročitaj više"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "More"
msgstr "Više"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Links"
msgstr "Poveznice"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "Display settings"
msgstr "Postavke prikaza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Comment form"
msgstr "Komentar od"
msgid "- None -"
msgstr "- Niti jedan -"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Postavke spremljene."
msgid "Parent"
msgstr "Nadređen"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "Update"
msgstr "Osvježi"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Format"
msgstr "Oblik"
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
msgid "Region"
msgstr "Regija"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
msgid "Access denied"
msgstr "Pristup odbijen"
msgid "Page title"
msgstr "Naziv stranice"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "User picture"
msgstr "Slika korisnika"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
msgid "Inline"
msgstr "U istom redu"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgid "Widget"
msgstr "Cinculator"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekatekorizirano"
msgid "Created date"
msgstr "Nadnevak stvaranja"
msgid "Hidden"
msgstr "Skriveno"
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokeni"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Search results"
msgstr "Rezultati pretraživanja"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Nema rezultata za traženu pretragu"
msgid "Revert"
msgstr "Vrati"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
msgid "Right"
msgstr "Desni"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše su postavke spremljene"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Skriveno>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revizija %title od %date"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid "Above"
msgstr "Iznad"
msgid "Add field"
msgstr "Dodaj polje"
msgid "Permalink"
msgstr "Trajna veza"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
msgid "@user's picture"
msgstr "Slika korisnika @user"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigacija po knjizi"
msgid "Machine name"
msgstr "Stroju čitljiv naziv"
msgid "Field settings"
msgstr "Postavke polja"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal jezgra"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Post date"
msgstr "Datum unosa"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
msgid "Contextual links"
msgstr "Kontekstualne poveznice"
msgid "Manage display"
msgstr "Uredi prikaz"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalno"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Prilagođene postavke prikaza"
msgid "Use custom display settings for the following view modes"
msgstr "Koristi prilagođene postavke prikaza za sljedeće načine prikaza"
msgid ""
"The %view_mode mode now uses custom display settings. You might want "
"to <a href=\"@url\">configure them</a>."
msgstr ""
"Pogled %view_mode sada koristi prigaođene postavke prikaza. Možda bi "
"ste željeli <a href=\"@url\">prilagoditi ih</a>."
msgid "User signature"
msgstr "Potpis korisnika"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Težina za @title"
