# Basque translation of Display Suite (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularioak"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Value"
msgstr "Balioa"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Read more"
msgstr "Irakurri gehiago"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Links"
msgstr "Estekak"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Display settings"
msgstr "Bistaratzearen ezarpenak"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Comment form"
msgstr "Iruzkin formularioa"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurazio aukerak gorde dira."
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "Refresh"
msgstr "Berritu"
msgid "Region"
msgstr "Atal"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "Access denied"
msgstr "Sarrera debekatua"
msgid "Submitted"
msgstr "Bidalia"
msgid "Page title"
msgstr "Orriaren izenburua"
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Two column"
msgstr "Bi zutabe"
msgid "User picture"
msgstr "Erabiltzailearen irudia"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Inline"
msgstr "Lerro berean"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
msgid "Advanced"
msgstr "Aurreratua"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Empty text"
msgstr "Testu hutsa"
msgid "Created date"
msgstr "Sortze data"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
msgid "Tokens"
msgstr "Aldagaiak"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Search results"
msgstr "Bilaketaren emaitzak"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Zure bilaketak ez du emaitzarik lortu"
msgid "First"
msgstr "Lehena"
msgid "Middle"
msgstr "Erdian"
msgid "Second"
msgstr "Segundu"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Zure ezarpenak gordetu dira."
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Hidden>"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Lifetime"
msgstr "Iraupena"
msgid "Above"
msgstr "Gainean"
msgid "Add field"
msgstr "Gehitu eremua"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
msgid "@user's picture"
msgstr "%user(r)en irudia"
msgid "Not configured"
msgstr "Konfiguratu gabe"
msgid "Edit content"
msgstr "Editatu edukia"
msgid "Book navigation"
msgstr "Liburu nabigazioa"
msgid "Keyword"
msgstr "Gako-hitza"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Field settings"
msgstr "Eremuaren ezarpenak"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal funtsezkoa"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Post date"
msgstr "Argitaratze data"
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "Styles"
msgstr "Estiloak"
msgid "Emergency"
msgstr "Larrialdia"
msgid "Substitutions"
msgstr "Ordezkapenak"
msgid "@identifier: @title"
msgstr "@identifier: @title"
msgid "Manage display"
msgstr "Aurkezpena kudeatu"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Ikuspegi egokituen ezarpenak"
msgid "Use custom display settings for the following view modes"
msgstr "Edukien ikuspegi hauetarako ezarpen egokituak erabili"
msgid "User signature"
msgstr "Erabiltzailearen sinadura"
msgid "Field item"
msgstr "Eremu elementua"
