# Chinese, Traditional translation of Display Suite (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 10:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "表單"
msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Value"
msgstr "數值"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "Read more"
msgstr "閱讀全文"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Comments"
msgstr "回應"
msgid "More"
msgstr "更多"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Links"
msgstr "連結"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Display settings"
msgstr "顯示設定"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Comment form"
msgstr "回應表"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定選項已儲存。"
msgid "Parent"
msgstr "上層"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Region"
msgstr "區域"
msgid "Layout"
msgstr "佈局"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Access denied"
msgstr "拒絕存取"
msgid "Submitted"
msgstr "送出時間"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Block"
msgstr "區塊"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Inline"
msgstr "行內"
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Other"
msgstr "其他"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名使用者"
msgid "Empty text"
msgstr "空白文字"
msgid "Uncategorized"
msgstr "未歸類別"
msgid "Created date"
msgstr "新增日期"
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏"
msgid "Show"
msgstr "顯示"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "User search"
msgstr "使用者搜尋"
msgid "Search results"
msgstr "搜尋結果"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "沒有任何搜尋結果"
msgid "First"
msgstr "第一個"
msgid "Search engine"
msgstr "搜尋引擎"
msgid "Second"
msgstr "秒"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "你的設定已經被儲存。"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<已隱藏>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title 於 %date 的修訂版本"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Above"
msgstr "上方"
msgid "Third"
msgstr "第三個"
msgid "Fourth"
msgstr "第四個"
msgid "Add field"
msgstr "新增欄位"
msgid "Permalink"
msgstr "固定網址"
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user's 的頭像"
msgid "Not configured"
msgstr "未配置"
msgid "Book navigation"
msgstr "手冊導覽"
msgid "Pager"
msgstr "分頁"
msgid "Keyword"
msgstr "關鍵字"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Field settings"
msgstr "欄位設定"
msgid "Element"
msgstr "元件"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal 核心"
msgid "Post date"
msgstr "發表日期"
msgid "Fieldset"
msgstr "欄位集"
msgid "Styles"
msgstr "樣式"
msgid "Emergency"
msgstr "緊急"
msgid "Entities"
msgstr "實體"
msgid "Contextual links"
msgstr "上下文連結"
msgid "Manage display"
msgstr "管理顯示"
msgid "Minimal"
msgstr "最小化"
msgid "Attachment before"
msgstr "前面的附件"
msgid "Attachment after"
msgstr "後面的附件"
msgid "Feed icon"
msgstr "Feed 圖示"
msgid "Custom display settings"
msgstr "自訂顯示設定"
msgid "Use custom display settings for the following view modes"
msgstr "為下列檢視模式使用自定義顯示設置"
msgid ""
"The %view_mode mode now uses custom display settings. You might want "
"to <a href=\"@url\">configure them</a>."
msgstr ""
"這個%view_mode模式現在使用自定義顯示設置. 您可以<a "
"href=\"@url\">配置它們</a>."
msgid "View mode"
msgstr "檢視模式"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title 的權重"
msgid "Field item"
msgstr "欄位項目"
msgid "View modes"
msgstr "檢視模式"
