# Asturian translation of Display Suite (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2012 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-09 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títulu"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpu"
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Conteníu"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Remove"
msgstr "Desaniciar"
msgid "Language"
msgstr "Llingua"
msgid "Read more"
msgstr "Lleer más"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactiváu"
msgid "Enabled"
msgstr "Activáu"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "More"
msgstr "Más"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
msgid "None"
msgstr "Nengún"
msgid "Display settings"
msgstr "Axustes de vista"
msgid "- None -"
msgstr "-Nengún-"
msgid "Weight"
msgstr "Pesu"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Campu"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Predefiníu"
msgid "Update"
msgstr "Anovar"
msgid "Add"
msgstr "Amestar"
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
msgid "Region"
msgstr "Rexón"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocíu"
msgid "Access denied"
msgstr "Accesu torgáu"
msgid "Page title"
msgstr "Títulu de la páxina"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Header"
msgstr "Encabezáu"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de páxina"
msgid "Inline"
msgstr "Incluyíu na llinia"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizáu"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "General"
msgstr "Xeneral"
msgid "Other"
msgstr "Otru"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimu"
msgid "Hidden"
msgstr "Anubríu"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
msgid "Search results"
msgstr "Resultaos de la gueta"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "La gueta nun dió con resultaos"
msgid "Revert"
msgstr "Desfacer"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Guardáronse les tos preferencies."
