# Arabic translation of Display Suite (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 10:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Forms"
msgstr "النماذج"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Read more"
msgstr "اقرأ المزيد"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "More"
msgstr "المزيد"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Links"
msgstr "الروابط"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Display settings"
msgstr "إعدادات العرض"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Comment form"
msgstr "نموذج التعليق"
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تم حفظ خيارات الضبط."
msgid "Parent"
msgstr "الأب"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Field"
msgstr "حقل"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
msgid "Region"
msgstr "منطقة"
msgid "Layout"
msgstr "نَسق"
msgid "Select a layout"
msgstr "اختر النَسق"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "Access denied"
msgstr "الوصول مرفوض"
msgid "Submitted"
msgstr "تم الإرسال"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Block"
msgstr "صندوق"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
msgid "Inline"
msgstr "داخل المحتوى"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
msgid "Widget"
msgstr "عنصر إدخال (ودجت)"
msgid "General"
msgstr "عام"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Empty text"
msgstr "نص خالى"
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنف"
msgid "Created date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
msgid "Show"
msgstr "عرض"
msgid "Tokens"
msgstr "رموز نصية (توكن)"
msgid "Token"
msgstr "رمز نصي (توكن)"
msgid "User search"
msgstr "بحث المستخدم"
msgid "Search results"
msgstr "نتائج البحث"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "لا نتائج لعملية البحث"
msgid "First"
msgstr "الأولى"
msgid "Middle"
msgstr "وسط"
msgid "Second"
msgstr "الثانية"
msgid "Revert"
msgstr "استرجع"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "تم حفظ إعداداتك."
msgid "<Hidden>"
msgstr "<مخفي>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "نسخة %date من %title"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Above"
msgstr "أعلاه"
msgid "Add field"
msgstr "أضف خانة"
msgid "Permalink"
msgstr "الرابط الثابت"
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
msgid "@user's picture"
msgstr "صورة @user"
msgid "Change layout"
msgstr "تغيير النَسق"
msgid "Book navigation"
msgstr "تصفح الوثيقة"
msgid "Pager"
msgstr "دليل الصفحات"
msgid "Keyword"
msgstr "كلمة مفتاحيّة"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Field settings"
msgstr "إعدادات الحقل"
msgid "Element"
msgstr "عنصر"
msgid "Drupal core"
msgstr "نواة دروبال"
msgid "Post date"
msgstr "تاريخ النشر"
msgid "Fieldset"
msgstr "مجموعة حقول"
msgid "Styles"
msgstr "أنماط"
msgid "Emergency"
msgstr "حالة طارئة"
msgid "Manually set"
msgstr "ضبط يدوي"
msgid "Entities"
msgstr "الكيانات"
msgid "Contextual links"
msgstr "الروابط السياقية"
msgid "Manage display"
msgstr "تسيير العرض"
msgid "Minimal"
msgstr "مختزل"
msgid "Attachment before"
msgstr "المرفق السابق"
msgid "Attachment after"
msgstr "المرفق التالي"
msgid "Custom display settings"
msgstr "إعدادات العرض المخصصة"
msgid "Use custom display settings for the following view modes"
msgstr ""
"استخدام إعدادات العرض المخصصة لأنواع "
"العرض التالية"
msgid ""
"The %view_mode mode now uses custom display settings. You might want "
"to <a href=\"@url\">configure them</a>."
msgstr ""
"يستخدم وضع العرض %view_mode إعدادات عرض "
"مخصصة. يمكنك <a href=\"@url\">ضبطها هنا</a>."
msgid "View mode"
msgstr "نمط المشاهدة"
msgid "Weight for @title"
msgstr "الوزن لـ @title"
msgid "One column"
msgstr "عمود واحد"
msgid "Default view mode"
msgstr "نمط العرض الافتراضي"
msgid "Manage layout"
msgstr "إدارة النَسق"
msgid "Save layout"
msgstr "حفظ النَسق"
msgid "Field item"
msgstr "عنصر حقل"
msgid "Manage view modes"
msgstr "إدارة أنماط العرض"
msgid "The layout has been saved."
msgstr "تم حفظ النَسق."
msgid "View modes"
msgstr "أنماط العرض"
