# Icelandic translation of Display Suite (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-18 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Body"
msgstr "Meginmál"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Content"
msgstr "Innihald"
msgid "Value"
msgstr "Gildi"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja"
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
msgid "Read more"
msgstr "Lesa meira"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
msgid "Comments"
msgstr "Ummæli"
msgid "More"
msgstr "Meira"
msgid "Yes"
msgstr "Já"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Links"
msgstr "Hlekkir"
msgid "Search"
msgstr "Leit"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "None"
msgstr "Engin"
msgid "Display settings"
msgstr "Birtingastillingar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."
msgid "Comment form"
msgstr "Athugasemdaform"
msgid "- None -"
msgstr "- Ekkert -"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Parent"
msgstr "Foreldri"
msgid "Field"
msgstr "Svæði"
msgid "Label"
msgstr "Merking"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
msgid "Format"
msgstr "Stílsnið"
msgid "Region"
msgstr "Svæði"
msgid "Layout"
msgstr "Útlit"
msgid "Select a layout"
msgstr "Veldu útlit"
msgid "Unknown"
msgstr "Óþekkt"
msgid "Access denied"
msgstr "Aðgangi hafnað"
msgid "Page title"
msgstr "Titill síðu"
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS Kenni"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Two column"
msgstr "Tveggja dálka"
msgid "Two column stacked"
msgstr "Tveggja dálka staflað"
msgid "User picture"
msgstr "Mynd af notanda"
msgid "Header"
msgstr "Haus"
msgid "Footer"
msgstr "Fótur"
msgid "Inline"
msgstr "Innfellt"
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
msgid "Advanced"
msgstr "Ítarlegt"
msgid "General"
msgstr "Almennt"
msgid "Anonymous"
msgstr "Nafnlaus"
msgid "Clone"
msgstr "Klóna"
msgid "Empty text"
msgstr "Tómur texti"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Óflokkað"
msgid "Created date"
msgstr "Dags. stofnað"
msgid "Show"
msgstr "Sýna"
msgid "Search results"
msgstr "Leitarniðurstöður"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Leitin skilaði engum niðurstöðum"
msgid "First"
msgstr "Fyrsta"
msgid "Second"
msgstr "Sekúnda"
msgid "Left"
msgstr "Vinstri"
msgid "Right"
msgstr "Hægri"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Stillingar þínar hafa verið vistaðar."
msgid "Apply"
msgstr "Virkja"
msgid "Third"
msgstr "Þriðja"
msgid "Fourth"
msgstr "Fjórða"
msgid "Hide"
msgstr "Fela"
msgid "Field settings"
msgstr "Svæðastillingar"
msgid "Show title"
msgstr "Sýna titil"
