# Chinese, Traditional translation of Display Suite (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "Read more"
msgstr "閱讀全文"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Comments"
msgstr "回應"
msgid "More"
msgstr "更多"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Links"
msgstr "連結"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Display settings"
msgstr "顯示設定"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "Parent"
msgstr "上層"
msgid "Field"
msgstr "欄位"
msgid "Label"
msgstr "標籤"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "Format"
msgstr "格式"
msgid "Region"
msgstr "區域"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgid "Access denied"
msgstr "拒絕存取"
msgid "Submitted"
msgstr "送出時間"
msgid "Block"
msgstr "區塊"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Inline"
msgstr "行內"
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Other"
msgstr "其他"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名使用者"
msgid "Empty text"
msgstr "空白文字"
msgid "Uncategorized"
msgstr "未歸類別"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "User search"
msgstr "使用者搜尋"
msgid "Search results"
msgstr "搜尋結果"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "沒有任何搜尋結果"
msgid "First"
msgstr "第一個"
msgid "Search engine"
msgstr "搜尋引擎"
msgid "Second"
msgstr "秒"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<已隱藏>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "%title 於 %date 的修訂版本"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid "Above"
msgstr "上方"
msgid "Third"
msgstr "第三個"
msgid "Fourth"
msgstr "第四個"
msgid "Permalink"
msgstr "固定網址"
msgid "@user's picture"
msgstr "@user's 的頭像"
msgid "Not configured"
msgstr "未配置"
msgid "Book navigation"
msgstr "手冊導覽"
msgid "Pager"
msgstr "分頁"
msgid "Machine name"
msgstr "機器可讀名稱"
msgid "Field settings"
msgstr "欄位設定"
msgid "Element"
msgstr "元件"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal 核心"
msgid "Post date"
msgstr "發表日期"
msgid "Entities"
msgstr "實體"
msgid "Contextual links"
msgstr "上下文連結"
msgid "Manage display"
msgstr "管理顯示"
msgid "Attachment before"
msgstr "前面的附件"
msgid "Attachment after"
msgstr "後面的附件"
msgid "Feed icon"
msgstr "Feed 圖示"
msgid "View mode"
msgstr "檢視模式"
msgid "Field item"
msgstr "欄位項目"
