# Indonesian translation of Display Suite (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Read more"
msgstr "Selengkapnya"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
msgid "More"
msgstr "Selengkapnya"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Links"
msgstr "Tautan-tautan"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Display settings"
msgstr "Pengaturan tampilan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
msgid "Select a layout"
msgstr "Pilih sebuah tata letak"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "Access denied"
msgstr "Akses ditolak"
msgid "Submitted"
msgstr "Dikirim"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "User picture"
msgstr "Foto anggota"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Inline"
msgstr "Sebaris"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Empty text"
msgstr "Teks kosong"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Tidak dikategorikan"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "User search"
msgstr "Pencarian pengguna"
msgid "Search results"
msgstr "Hasil pencarian"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Pencarian anda tidak membuahkan hasil"
msgid "First"
msgstr "Pertama"
msgid "Middle"
msgstr "Tengah"
msgid "Second"
msgstr "Detik"
msgid "Revert"
msgstr "Kembali"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Tersembunyi>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisi dari %title pada %date"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Above"
msgstr "Di atas"
msgid "Permalink"
msgstr "Link permanen"
msgid "@user's picture"
msgstr "Avatar @user"
msgid "Edit content"
msgstr "Sunting konten"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigasi buku"
msgid "Pager"
msgstr "Pembuat halaman"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Field settings"
msgstr "Pengaturan data"
msgid "Element"
msgstr "Elemen"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal core"
msgid "Post date"
msgstr "Tanggal posting"
msgid "Configure search settings."
msgstr "Konfigurasi pengaturan pencarian."
msgid "Entities"
msgstr "Entitas"
msgid "Contextual links"
msgstr "Tautan konstektual"
msgid "Manage display"
msgstr "Kelola tampilan"
msgid "Attachment before"
msgstr "Lampiran sebelumnya"
msgid "Attachment after"
msgstr "Lampiran sesudahnya"
msgid "Feed icon"
msgstr "Ikon umpan"
msgid "View mode"
msgstr "Modus tampilan"
msgid "User signature"
msgstr "Tanda tangan anggota"
msgid "Administer fields"
msgstr "Mengelola field"
msgid "Default view mode"
msgstr "Mode tampilan default"
msgid "Manage layout"
msgstr "Kelola tata letak"
msgid "Field item"
msgstr "Item bidang"
