# Basque translation of Display Suite (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-02 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
msgid "Read more"
msgstr "Irakurri gehiago"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
msgid "More"
msgstr "Gehiago"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Links"
msgstr "Estekak"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Display settings"
msgstr "Bistaratzearen ezarpenak"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "Region"
msgstr "Atal"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "Access denied"
msgstr "Sarrera debekatua"
msgid "Submitted"
msgstr "Bidalia"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Two column"
msgstr "Bi zutabe"
msgid "User picture"
msgstr "Erabiltzailearen irudia"
msgid "Header"
msgstr "Goiburua"
msgid "Footer"
msgstr "Orri-oina"
msgid "Inline"
msgstr "Lerro berean"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Empty text"
msgstr "Testu hutsa"
msgid "Tokens"
msgstr "Aldagaiak"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Search results"
msgstr "Bilaketaren emaitzak"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Zure bilaketak ez du emaitzarik lortu"
msgid "First"
msgstr "Lehena"
msgid "Middle"
msgstr "Erdian"
msgid "Second"
msgstr "Segundu"
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Hidden>"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Above"
msgstr "Gainean"
msgid "@user's picture"
msgstr "%user(r)en irudia"
msgid "Not configured"
msgstr "Konfiguratu gabe"
msgid "Edit content"
msgstr "Editatu edukia"
msgid "Book navigation"
msgstr "Liburu nabigazioa"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Field settings"
msgstr "Eremuaren ezarpenak"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal funtsezkoa"
msgid "Apache Solr"
msgstr "Apache Solr"
msgid "Post date"
msgstr "Argitaratze data"
msgid "Manage display"
msgstr "Aurkezpena kudeatu"
msgid "User signature"
msgstr "Erabiltzailearen sinadura"
msgid "Field item"
msgstr "Eremu elementua"
