# Welsh translation of Display suite (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2011 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display suite (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-29 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
msgid "Remove"
msgstr "Symud"
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
msgid "Read more"
msgstr "Darllen mwy"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
msgid "More"
msgstr "Mwy"
msgid "Yes"
msgstr "Ie"
msgid "No"
msgstr "Na"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
msgid "Links"
msgstr "Dolenni"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "Reset"
msgstr "Ailosod"
msgid "None"
msgstr "Dim"
msgid "Display settings"
msgstr "Dangos gosodiadau"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ni ellir dad-wneud y weithred yma."
msgid "- None -"
msgstr "- Dim -"
msgid "Weight"
msgstr "Pwysau"
msgid "Parent"
msgstr "Rhiant"
msgid "Field"
msgstr "Maes"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
msgid "Default"
msgstr "Diofyn"
msgid "Update"
msgstr "Diweddaru"
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
msgid "Format"
msgstr "Fformat"
msgid "Region"
msgstr "Rhanbarth"
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Access denied"
msgstr "Mynediad wedi ei wrthod"
msgid "Submitted"
msgstr "Wedi ei gyflwyno"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Header"
msgstr "Pennawd"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
msgid "Custom"
msgstr "Addasu"
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
msgid "Other"
msgstr "Arall"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Empty text"
msgstr "Testun gwag"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Heb ei gategoreiddio"
msgid "Search results"
msgstr "Canlyniadau chwilio"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Ni gynhyrchodd eich gwelediad unrhyw ganlyniadau."
msgid "First"
msgstr "Cyntaf"
msgid "Second"
msgstr "Eiliad"
msgid "Revert"
msgstr "Dychwelyd"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<Wedi cuddio>"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Diwygiad %title o %date."
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid "Above"
msgstr "Uwchben"
msgid "Third"
msgstr "Trydydd"
msgid "Fourth"
msgstr "Pedwerydd"
msgid "@user's picture"
msgstr "Darlun @user"
msgid "Not configured"
msgstr "Heb ei ffurfweddu"
msgid "Book navigation"
msgstr "Mordwyaeth llyfr"
msgid "Field settings"
msgstr "Gosodiadau maes"
msgid "Drupal core"
msgstr "Craidd Drupal"
msgid "Post date"
msgstr "Dyddiad cofnod"
msgid "Fivestar"
msgstr "Pumseren"
